Re: [閒聊] 我愛你的定義

看板CCRomance (異國戀情)作者 (ˋ(′~‵")ˊ)時間16年前 (2009/07/25 22:06), 編輯推噓4(401)
留言5則, 4人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
話說 說我愛你的契機也很重要 老一輩的人總是說 如果男人在床上跟你說我愛你 那樣的話絕對不相信 我想這有一定的道理 畢竟男人在精蟲衝腦的時候什麼話都說的出來 不過如果是是性之後的呢? 總覺得纏綿過後的愛你可性度似乎就高一點 各位看倌覺得呢? @_@a Alex對於第一次說我愛你的場合和時機有不一樣的看法(推眼鏡) 某一天 我們兩個手牽手去超市買完東西 回他家準備一起做午餐 沿路經過他家社區的時候 我們看到有個流浪漢在牆角尿尿 當下他非常得不高興 覺得自己每個月付了社區維護費用 竟然讓這個人隨意進出大小便(為什麼講得好像溜狗一樣) 於是他停下來 對著對面的流浪漢發出制止的聲明 Alex:你在做什麼?(對流浪漢) 我:( ̄□ ̄|||)a 基於膽小怕事的個性 還有我們中國人一向秉持的中庸之道(推拖大家) 又 前男友曾捲入打架的糾紛 讓我對這類的事相當敏感 我催促他離開現場 他不甘心得隨我離開現場 走進他家大樓 他覺得還是得通知社區管理員 請他們處理這件事情 所以又拿著鑰匙出去 10分鐘後 他回來 我開始跟他說我對這件事的想法 我:你這樣讓我想到我的前男友 他也曾因為一時衝動而捲入打鬥 讓為了阻止紛爭的我頭破血流(開始洗起午餐要吃的磨菇....) Alex:可是如果我不反應的話 我想也不會有人阻止他 我並沒有要和他打架的意思 只是覺得自己付了錢 竟然讓這種人來社區亂搞 我:我知道你的意思 但你看不慣流浪漢可以直接去找管理員處理 當下並不一定要自己出面 如果他覺得打不過你 轉而攻擊我怎麼辦?(膽小如鼠的我終於承認了....) Alex:嗯..... 也許下一次我應該直接去找管理員 我承認有更好的方式可以解決 可是他......blah blah 我:(沉默)拿刀開始切磨菇....(我想他並不覺得自己這樣做不妥) Alex:baby....你現在是怎麼想我的? (what do you think about me right now?) 我:什麼意思? (what did you mean?)(繼續切) Alex:我不希望你開始認為我不是那個對的人.... (I dont want you start to think that he is not the guy for me...) 我:(頓)我不知道....(I dont know.....) Alex:baby(把我轉向他) 我真的不希望你這樣想我 我對你是很認真的(am serious about you) I love you....I really do....(專注的眼睛) ⊙ . ⊙ 這是什麼? 切磨菇切到一半 拿著菜刀的我都嚇傻了 有人會在切菜的時候說這種話的嗎? 我知道標準答案是什麼 但重點是我還不覺得自己愛上他啊啊啊 O口O! 這..這..這是要如何回應他 我:(猶豫了一下 放下菜刀 轉身抱他)Thats really sweet of you baby! 我知道這樣的反應很糟 不過難道要說謝謝嗎? ╰(〒皿〒)╯ 他:(失落) (回抱) (避開視線) 我:baby are you okay? 他:(沉默了一會) (繼續避開我的視線) 我說了我愛你 但你沒有回應(reply).... 你知道我不輕易說這種話 但一旦說了就是真的(I mean it)...... 囧rz 囧rz 囧rz 現在是要我如何收場 囧rz 囧rz 囧rz 猶豫了0.1秒 好吧!牙一咬就過了 我:of course I love you...... 我說了...... 我說了..... 我說了..... 我說了..... 這是個謊言o(〒﹏〒)o 希望雷公不要劈死我啊啊啊 後記: 自從把愛說出口後 我發現自己真的愛上他了 原來是愛是可以被引導的ψ(._. )> 不過 可千萬不能讓Alex知道我第一次是言不由衷 (  ̄ c ̄)y▂ξ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 79.74.28.24

07/25 22:17, , 1F
推~愛真的是可以被引導的 >////<
07/25 22:17, 1F

07/25 22:59, , 2F
...............這是個謊言o(〒﹏〒)o
07/25 22:59, 2F

07/25 22:59, , 3F
XXXDD 雷公不會劈你的 好孩子
07/25 22:59, 3F

07/25 23:12, , 4F
說了就愛上了。先說再說。
07/25 23:12, 4F

07/26 13:50, , 5F
這篇好可愛~他好深情喔喔喔
07/26 13:50, 5F
文章代碼(AID): #1AQn5vQp (CCRomance)
文章代碼(AID): #1AQn5vQp (CCRomance)