Re: [心情] 突然有點累了
我能懂這種感覺。
我的獅子,是在英國出生長大的香港客家人,
劍橋大學畢業後,當上律師,後來被派回香港工作,
他成長的過程,家裡講客家話,生活講英文,自己在學校選修法文,
原本不會講廣東話,但在香港工作12年了,現在講的很溜,
又因為這12年來,他常去大陸、台灣出差,所以也開始懂一點普通話。
不過在他長的像陳冠希的外表下,其實他根本就是個老外。
人家說,我們看起來是很登對的東方情侶,但其實我們根本語言不通,
我們兩個的相處模式,
就是他努力講普通話(我們的國語),畢竟他也想練好,
我則是有一搭沒一搭的講廣東話(基本上我根本不會講),
講到一個他講廣東話、我講國語,但彼此都聽不懂的詞,我們就換英文。
雖然我們溝通很慢、但是有時候也會有可愛的事發生,
重點是他愛我、我也愛他,所以這一切彷彿都不成問題。
上禮拜,獅子的爸爸在英國中風要動腦部手術,
獅子趕緊飛回英國倫敦的近郊小鎮陪家人,
由於那家醫院規定不能講手機、電話,
所以這五天我們都是用MAIL和簡訊聯絡。
但偏偏那偏遠鄉鎮網路不穩,常常漏信,
我真的受不了了,今天傳英文簡訊給他說,有空的話打給我好嗎?我想聽你的聲音。
通常我叫他打來他會立刻打來,
不然就是傳簡訊給我說,現在正在忙,XX分鐘後會打給我,
但這次沒消沒息,我等的焦慮死了!
幾個小時後他終於打來了,
那個爛小鎮收訊品質跟網路一樣差,彼此講話要隔3秒才會傳到,聲音又很空,
獅子斷斷續續的說,他的手骨斷了,
我大驚,狂問怎麼回事,
他才解釋,他在關車門的時候,夾到了他的手骨,結果現在斷了一根,
剛照完X光,剛上完藥,現在痛到要死掉、腫的很厲害。
這段我用兩行中文輕鬆打完的話,他兜了3分鐘才能表達完,
更不用說要他解釋整個詳細的經過,或到底是哪一根骨頭,
那對一個中文初學者來說也太複雜了!
我好想安慰他、深入了解狀況,
可是也只能說簡單中文給他聽「怎麼會這樣呢?」「你還好吧?」「要不要去看你?」
或許因為痛、或許因為收訊差、
獅子聽的也很辛苦,然後我們匆匆掛了電話。
電話掛掉後,我好氣自己,
我相信,獅子一定很想用流利的英國腔英文,把整個過程、感覺解釋給我聽,
可是他知道我也很難聽的懂,所以他努力講普通話。
我試著去揣摩,
如果哪天我斷了一根骨頭,想要跟家人或愛人哭訴,
但我又不能講我最貼切的國語,要一直講不擅長的語言,2266的說「痛、斷、我不小心」
那真的好痛苦、好麻煩,與其如此,我一定乾脆連話都不想講了!
想到獅子這樣忍痛講普通話跟我交代,我真的好心痛、也好氣自己英文不夠好。
我的英文或廣東話,或是他的普通話,再怎麼進步,
也不可能達到那種能互開玩笑的native speaker的程度,
就算要有,那勢必得花上十年八年,
有時候我也會想,
獅子會不會以後嫌麻煩,
乾脆找一個條件、個性跟我差不多,但起碼語言相通的女孩子在一起就好了?
因為在台灣的我,
偶而也會有男性示好,他們都傳一些有趣的簡訊、或是打電話找我聊天,
也的確覺得聊起來好開心、好幽默,
心裡也會想到,我跟我的獅子就沒辦法聊到這種程度。
我不累、但是我怕獅子累,
我們現在不算硬撐,但不代表以後不會撐,
真的不知該怎麼辦才好…唉…
※ 引述《why05 (有點想念)》之銘言:
: 我知道我之前很努力很努力所以才能繼續這段感情,
: 我也是真的愛著他,
: 但是,我突然覺得好累好累。
: 永遠不會主動打電話給我,就算只是問問我今天好不好,
: 或許對他來說這是很沒必要的,
: 就算答應我會打電話,也不代表我真的能接到他的電話,
: 很忙沒關係,一個禮拜見一次沒關係,
: 其實就算真的沒有天天打電話也沒關係,
: 我只希望能感受到被在乎、被放在心上的感覺,
: 也許他有,但我真的很難感受到,
: 而我已經逐漸厭倦我必須詢問確認才能得到答案的情形。
: 有時候也覺得壓力好大,
: 我努力著希望讓我的英文可以更好,
: (還想說要不要利用暑假去上個語言學校之類的)
: 這樣溝通可以更順利、可以分享更多的事情和心情,
: 他也不用常常需要解釋給我聽,
: 我好懷念什麼都聊的感覺,也許我不是真的博學多聞,但就是什麼都想聊,
: 然而用英文聊天時,話題的深度和廣度硬是受到很大的局限,
: 我的破英文讓我總是有種被困住,呼吸不過來的感覺,
: 我知道這是我自己該努力的,但常常讓我好沮喪,
: 我總是想著,會不會有一天他厭倦了這種情況,
: 決定跟我分手去找一個至少溝通聊天講話可以很順暢的女生。
: 我真的覺得好累喔(關於打電話和連絡的事),
: 我應該再繼續溝通下去嗎?
: 我好怕到最後變成我在勉強他強迫他照著我的習慣去做,
: 這不是我所希望的,
: 但是不溝通好像也不行,
: 因為這樣累著撐著,我真的不知道還能到什麼時候。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.91.74.153
推
04/15 00:34, , 1F
04/15 00:34, 1F
→
04/15 00:35, , 2F
04/15 00:35, 2F
→
04/15 00:36, , 3F
04/15 00:36, 3F
→
04/15 00:36, , 4F
04/15 00:36, 4F
→
04/15 00:38, , 5F
04/15 00:38, 5F
→
04/15 00:39, , 6F
04/15 00:39, 6F
→
04/15 00:40, , 7F
04/15 00:40, 7F
推
04/15 08:25, , 8F
04/15 08:25, 8F
推
04/15 09:05, , 9F
04/15 09:05, 9F
→
04/15 09:05, , 10F
04/15 09:05, 10F
→
04/15 09:06, , 11F
04/15 09:06, 11F
→
04/15 09:06, , 12F
04/15 09:06, 12F
推
04/15 10:48, , 13F
04/15 10:48, 13F
→
04/15 10:49, , 14F
04/15 10:49, 14F
→
04/15 10:50, , 15F
04/15 10:50, 15F
討論串 (同標題文章)
CCRomance 近期熱門文章
PTT兩性男女區 即時熱門文章
-21
44