[心情] 回聲筒
老李又喝醉了,打過來一直哭著說:You don't love me.
週六午間,我正在走向博多拉麵的路上,和同事嬉笑著,本來不想接他的電話,
但電話響起,無號碼,宛如強迫症般,我的手指又不由自主的按下接聽扭。
其實他說的話都千遍一律:You don't love meeeeeee.
我的工作只是在他的空檔回答:Why not? Are you OK?之類的。
然後如果我不回答,他會生氣。
同事們都非常清楚,我有個愛爾蘭籍男友的故事,更清楚他會在喝醉時打過來撒嬌(?)
(如果這種高八度的聲調是另類撒嬌的話!)
所以走在前頭的他們一直回頭看我,開始好奇我和老李到底在講啥。
於是我將電話交給女同事A(她的男友是ABC)、還有女同事B(英文算流利),
她們邊聽先是張大眼,而後一直笑不聽。
後來我終於安撫完老李後,回頭問她們究竟聽到了什麼。
順便關心一下老李有沒有換台詞XDDDDDDDD
同事A:
我聽見他不停的、很用力地來回呼喊妳的英文名字,很用力的狂吼
「為什麼妳不愛我?」「為什麼妳要離開我?」我想全倫敦都知道妳的名字了XD
同事B:
我聽見不停重覆的You don't love me. 可是我覺得他有哭音耶,妳男友是不是喝醉會哭?
他今天是不是哭了?他一直說,我們同居好不好,結婚好不好,妳回來倫敦好不好?
然後我們三個女人在討論,為什麼我的男人可以每週六、日都固定撥放酒醉電話節目。
從我回國,至今兩年卻未中斷。
不是兩個月,是兩年唷!
她們問我煩不煩?(果真大多數女人還是討厭男人喝醉亂打電話)
我笑著說,剛開始的確會因為這吵架,但現在都習慣了。
而且遠距離這麼久,誰知道他出去玩樂會不會守規矩,會不會偷帶女人回家。
但老李這種宛如強迫症的打電話行為,會比較讓我放心。
她們問我,老李隔天知不知道、記不記得自己說些什麼
(果真全世界女人在意的都是同一件事)
我笑著說,他大部份都記得吧,但可以從他的鬼打牆程度,分析他今天有多醉。
同事間的一個男人回答了,他說:
「當初妳回台灣時,他有沒有求妳不要走?」
「我猜妳男友可能喝醉後,屬於很脆弱的那種。當初妳離開他回台灣,這件事大概造成他
很大的黑洞吧。因為妳的決定,讓他對於妳們的關係,出現一些陰影。
然後,他也只敢在喝醉後,借酒裝瘋的表現出他脆弱的那一面。我們男人就是這樣。」
我不知道這是不是標準答案,但聽見的當下,心中破了一個洞。
暖暖的、微酸微苦卻也甜蜜的汁液及回憶皆逆流全身。
最後的答案,只有老李自己才知道吧。
或是,連他自己都不知道為什麼。
他每次喝醉酒,不管在哪裡,都會記得要打給我。
我覺得這是極難極難的事,至少我就無法做到。
他醉了打電話,醒了就懊悔,發覺自己電話錢暴貴。
可是,明天醉了一樣還是照打。一樣的妳不愛我。
像回聲筒似的,語不成章的重複句型,一句又一句,高八度的哭泣娃娃音。
這個回聲筒一開始,我極為排斥,在還沒有那麼了解他的開始。
後來,漸漸地我明白他的用意。
老李是個很彆扭的孩子,他的愛,他的負面情緒,或是他的脆弱,都寫在酒後的回聲句裡
再後來,我也在這個無聊的回聲練習中,被制約。
就這樣著,兩個人用話筒及簡單重複的句型,(或者還需添加一些酒精催化?)
所有的愛,都在背後,都在反問及懼怕裡,
綁住彼此,兩年過了,也就一直一直下去。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.217.108.204
推
01/17 18:37, , 1F
01/17 18:37, 1F
推
01/17 18:37, , 2F
01/17 18:37, 2F
推
01/17 18:41, , 3F
01/17 18:41, 3F
→
01/17 18:41, , 4F
01/17 18:41, 4F
推
01/17 18:44, , 5F
01/17 18:44, 5F
推
01/17 18:49, , 6F
01/17 18:49, 6F
推
01/17 18:50, , 7F
01/17 18:50, 7F
→
01/17 18:50, , 8F
01/17 18:50, 8F
推
01/17 19:38, , 9F
01/17 19:38, 9F
→
01/17 19:38, , 10F
01/17 19:38, 10F
→
01/17 19:39, , 11F
01/17 19:39, 11F
→
01/17 19:40, , 12F
01/17 19:40, 12F
→
01/17 19:40, , 13F
01/17 19:40, 13F
→
01/17 19:41, , 14F
01/17 19:41, 14F
推
01/17 19:59, , 15F
01/17 19:59, 15F
推
01/17 20:44, , 16F
01/17 20:44, 16F
經過當事人(?)的嚴正抗議,還是把它修掉好了!晚來的捧由,sorry!
推
01/17 21:21, , 17F
01/17 21:21, 17F
推
01/17 21:30, , 18F
01/17 21:30, 18F
推
01/17 21:49, , 19F
01/17 21:49, 19F
推
01/17 22:06, , 20F
01/17 22:06, 20F
→
01/17 22:08, , 21F
01/17 22:08, 21F
推
01/17 22:10, , 22F
01/17 22:10, 22F
推
01/17 22:15, , 23F
01/17 22:15, 23F
推
01/18 01:53, , 24F
01/18 01:53, 24F
→
01/18 01:53, , 25F
01/18 01:53, 25F
※ 編輯: oldswallow 來自: 114.44.18.45 (01/18 01:56)
推
01/18 02:05, , 26F
01/18 02:05, 26F
推
01/18 02:15, , 27F
01/18 02:15, 27F
推
01/18 04:16, , 28F
01/18 04:16, 28F
推
01/18 04:35, , 29F
01/18 04:35, 29F
→
01/18 16:02, , 30F
01/18 16:02, 30F
推
01/18 21:15, , 31F
01/18 21:15, 31F
CCRomance 近期熱門文章
PTT兩性男女區 即時熱門文章
3
9
10
13