Re: [閒聊] 小孩名字要怎麼取呢?
※ 引述《exla (et si c'est vrai...)》之銘言:
: 整個聖誕假期都待在家的結果是兩個人每天都在閒聊無聊的小事。
: 昨天他問我「你有沒有想過,萬一我們真的結婚了,那小孩名字要怎麼取呢?」
: 這個問題問的很好。他當然希望小孩的名字是西班牙文,我則是希望小孩的名字是中文
: ,但是若我們最後留在美國那整個環境都是英文。
: 名字當然是要取幾個都可以,但是同時擁有好多個名字小孩應該會錯亂吧?
: 然後他說了:「你問一問你在Cross Culture Romance上的朋友好了。 她們搞不好已經有
: 解決辦法了呢。」
: (他稱呼CCR是用全名的,我每次聽到他這樣說我都覺得很有意思。不過他對這個版的熟悉
: 度很高讓我滿開心的。)
: 所以我來問啦。大家對於將來小來取名有沒有什麼想法呢?
我們孩子還沒生,名字已經取好了,
就如同推文說的,孩子的法國文件上的名字是法文,發音是可以輕易轉換成中文的
孩子的法文名字是跟父姓,中文名字跟我,
我老公雖然有中文姓,但是台灣登記會用我的姓,而我若以後法國的文件會用他的
因為我們要有一家人的感覺,
但是,其實法文文件是保留我自己的原名,然後常用名字才是會用他的姓,
所以並不算改姓,兩者都可,就像他媽媽的護照上也是原名,下面是名+老公姓
雖然他媽媽到哪都是用名+老公姓,就連戶頭也是,但是我們結婚的證明上他媽
是得要用原名的。
(我做這樣的解釋只是要說,法國並不是完全的改姓,就算各式文件上都改了,
原名還是可用,且是正式使用)
反正我們的小孩法文跟中文念起來是幾乎一模一樣,這是我老公要求的,
他說不要小孩子那麼多名字,所以我們在結婚前就開始選名字了。
當然中文筆畫還是會算,但是同音字很多,所以到時候算時辰筆畫在找個對的就好
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 82.255.191.37
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):
CCRomance 近期熱門文章
PTT兩性男女區 即時熱門文章