Re: Just friends

看板CCRomance (異國戀情)作者 (振作新生活運動)時間18年前 (2008/06/05 21:45), 編輯推噓4(403)
留言7則, 3人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
我在推文裡沒有說C大違反版規。 推 babbitt1007:請原PO以後發類似的文請注意 意指:文章主詞,關係,請交代清楚。 我在推文裡要表達的意思,已經有版胞幫我說得很清楚。 謝謝大家。 很不好意思! 讓大家誤會我的推文 青菜蘿蔔各有所好 說得真棒! 讓原PO感覺不舒服以及引起這麼大的討論, 再次致歉。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.216.113.225

06/05 21:48, , 1F
我中文不好 但是我覺得你說的很清楚 不知道誤會的
06/05 21:48, 1F

06/05 21:48, , 2F
沒關係 希望我有澄清到讓大家瞭解 可以告一段落了嗎?Q__Q
06/05 21:48, 2F

06/05 21:48, , 3F
點是什麼 還是要中文好的人才會誤會?!
06/05 21:48, 3F

06/05 21:49, , 4F
stephanie你....好可愛 XDY
06/05 21:49, 4F

06/05 21:49, , 5F
C大 我相信大家懂啦 至少我算是懂了 XD
06/05 21:49, 5F

06/05 21:49, , 6F
辛苦了
06/05 21:49, 6F

06/05 22:13, , 7F
其實是我被誤會了文章才對吧 >"< 一切就到此結束吧!!
06/05 22:13, 7F
※ 編輯: babbitt1007 來自: 61.216.113.225 (06/05 22:22)
文章代碼(AID): #18H-uDZv (CCRomance)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #18H-uDZv (CCRomance)