Re: [分享] 我的醫生男友
看板Boy-Girl (男女)作者osmanthusjo (觀念快扭曲了)時間11年前 (2014/02/26 10:24)推噓32(32推 0噓 159→)留言191則, 29人參與討論串17/25 (看更多)
※ 引述《icefeeling (冰冰)》之銘言:
: ※ 引述《mitomo (mitomo)》之銘言:
: : 個人不覺得j板友身為醫師娘有多爽,
: : 單純分享自己的獨立持家不行嗎?
: : 只不過身分敏感了點,就必須被放大檢視夠不夠辛苦嗎?
: : 當全職媽媽是非常累又難有成就感的工作,
: : 尤其老公工時很長的,
: : 還很容易被污名化,看某些推文就知道
: 但是她只會這樣告訴我:
: 「帶孩子很辛苦,妳辛苦了。」
: 因為她是真正的過來人,了解其中的辛苦。
不好意思前面沒跟到,
但我也想插句話
老實說我覺得家管一直在喊辛苦
真的是叫那些又要工作拼事業又要帶小孩處理家務的女人情何以堪...
我是在女人堆中長大的,
我看到我奶奶外婆一路拉拔好幾個小孩長大,很辛苦,
但是我只能說,我媽又要工作又要帶小孩更辛苦!!!
而且做不好還會被罵說,
為什麼阿罵那個年代家務都做得很好,你都做不好??
我媽這個白癡自己還會很愧疚。
她的想法和能力已經趕上時代認為應該工作,職場求競爭,
但從小的文化使然她覺得她家事沒做好有罪惡感。
(男生怎麼都不會有罪惡感??)
但不是這樣比的!!!
我媽還要工作賺錢耶!!不然靠我爸財務一下好一下壞的早就嚇死了。
她回家就已經精疲力盡,
在外面工作如果事常常公私不分的女人誰敢讓你升啊!!
回家做事做得很掉漆我們也只能認了常常小孩自己去做家事。
(我有大鬧和血淚控訴過我媽我的衣服和便當都沒用好,
但後來感到我媽是真的很慌張又慌亂的在作我乾脆就自己做。)
(因為老爸是一個不能動的人力和沙發相親相愛)
而不管哪個時代的老公,
也不管是不是醫生,總是不進廚房也不管任何家務,
沒空無所謂,有空也是整天在外面跟他的朋友閒聊。(號稱拓展人脈)
我不是說不能閒聊,只是說為啥看到老婆這麼辛苦都不會幫忙??
是因為從小看自己媽媽這樣所以已經視而不見慣了嗎?
我爸那一代的男人也是看阿公那一代長大的,
所以就很自然的君子遠庖廚。
問題是現在的男生也是一堆有女生就應該在家做家事,
男生出外工作很辛苦,回家就坐下等吃飯的想法。
不然就召喚自己媽來做家事順便抱怨老婆不做,
害老婆和媽媽吵成一團,
嘖~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 36.237.38.12
推
02/26 10:29, , 1F
02/26 10:29, 1F
推
02/26 10:31, , 2F
02/26 10:31, 2F
※ 編輯: osmanthusjo 來自: 36.237.38.12 (02/26 10:37)
→
02/26 10:38, , 3F
02/26 10:38, 3F
→
02/26 10:38, , 4F
02/26 10:38, 4F
再累也是最小的時候最累吧~
台灣人長大就丟給老師補習班了啊!!
更何況不想整天帶還是得要帶,
但現在不想工作,以後就真的很難有機會在職場上往上升了。
(台灣職場..玻璃天花板)
所以一堆媽媽沒啥寄託,
等小孩長大不肯放手,還像管孩子一樣在管雞毛蒜皮的事。
→
02/26 10:41, , 5F
02/26 10:41, 5F
→
02/26 10:41, , 6F
02/26 10:41, 6F
→
02/26 10:42, , 7F
02/26 10:42, 7F
→
02/26 10:42, , 8F
02/26 10:42, 8F
→
02/26 10:43, , 9F
02/26 10:43, 9F
→
02/26 10:43, , 10F
02/26 10:43, 10F
※ 編輯: osmanthusjo 來自: 36.237.38.12 (02/26 10:43)
→
02/26 10:43, , 11F
02/26 10:43, 11F
→
02/26 10:43, , 12F
02/26 10:43, 12F
→
02/26 10:44, , 13F
02/26 10:44, 13F
→
02/26 10:44, , 14F
02/26 10:44, 14F
→
02/26 10:44, , 15F
02/26 10:44, 15F
我也是被我媽丟親戚和奶奶,
但是我現在長大了不會怪我媽。
只是會有點遺憾...
但我可以體諒她,
畢竟我的保母費也是我媽出的,
而且我媽因為愧疚就讓保母瘋狂漲價,
我爸還是不知道在哪裡...
帶我的親戚都很疼我,
但我回家給我媽帶的時候,我爸常海K我,他認為這叫做他在教小孩,
其實我常常不知道原因被海K,下次不小心又犯。
所以我還比較喜歡待保母家和奶奶家
→
02/26 10:46, , 16F
02/26 10:46, 16F
→
02/26 10:46, , 17F
02/26 10:46, 17F
→
02/26 10:47, , 18F
02/26 10:47, 18F
→
02/26 10:47, , 19F
02/26 10:47, 19F
→
02/26 10:48, , 20F
02/26 10:48, 20F
→
02/26 10:48, , 21F
02/26 10:48, 21F
→
02/26 10:48, , 22F
02/26 10:48, 22F
※ 編輯: osmanthusjo 來自: 36.237.38.12 (02/26 10:49)
→
02/26 10:48, , 23F
02/26 10:48, 23F
推
02/26 10:49, , 24F
02/26 10:49, 24F
→
02/26 10:49, , 25F
02/26 10:49, 25F
→
02/26 10:49, , 26F
02/26 10:49, 26F
→
02/26 10:50, , 27F
02/26 10:50, 27F
→
02/26 10:50, , 28F
02/26 10:50, 28F
※ 編輯: osmanthusjo 來自: 36.237.38.12 (02/26 10:51)
→
02/26 10:50, , 29F
02/26 10:50, 29F
→
02/26 10:51, , 30F
02/26 10:51, 30F
→
02/26 10:51, , 31F
02/26 10:51, 31F
→
02/26 10:51, , 32F
02/26 10:51, 32F
→
02/26 10:51, , 33F
02/26 10:51, 33F
還有 118 則推文
還有 9 段內文
→
02/26 13:08, , 152F
02/26 13:08, 152F
→
02/26 13:09, , 153F
02/26 13:09, 153F
→
02/26 13:09, , 154F
02/26 13:09, 154F
推
02/26 14:14, , 155F
02/26 14:14, 155F
→
02/26 14:15, , 156F
02/26 14:15, 156F
→
02/26 14:15, , 157F
02/26 14:15, 157F
→
02/26 14:18, , 158F
02/26 14:18, 158F
→
02/26 14:21, , 159F
02/26 14:21, 159F
→
02/26 14:22, , 160F
02/26 14:22, 160F
→
02/26 14:22, , 161F
02/26 14:22, 161F
→
02/26 14:23, , 162F
02/26 14:23, 162F
→
02/26 14:23, , 163F
02/26 14:23, 163F
→
02/26 14:23, , 164F
02/26 14:23, 164F
→
02/26 14:24, , 165F
02/26 14:24, 165F
→
02/26 14:24, , 166F
02/26 14:24, 166F
→
02/26 14:25, , 167F
02/26 14:25, 167F
→
02/26 14:25, , 168F
02/26 14:25, 168F
推
02/26 14:32, , 169F
02/26 14:32, 169F
推
02/26 14:58, , 170F
02/26 14:58, 170F
→
02/26 14:58, , 171F
02/26 14:58, 171F
→
02/26 14:58, , 172F
02/26 14:58, 172F
→
02/26 14:58, , 173F
02/26 14:58, 173F
→
02/26 14:58, , 174F
02/26 14:58, 174F
→
02/26 14:58, , 175F
02/26 14:58, 175F
→
02/26 14:58, , 176F
02/26 14:58, 176F
→
02/26 14:58, , 177F
02/26 14:58, 177F
→
02/26 14:58, , 178F
02/26 14:58, 178F
→
02/26 14:58, , 179F
02/26 14:58, 179F
→
02/26 15:17, , 180F
02/26 15:17, 180F
推
02/26 15:19, , 181F
02/26 15:19, 181F
→
02/26 15:19, , 182F
02/26 15:19, 182F
→
02/26 15:20, , 183F
02/26 15:20, 183F
→
02/26 16:22, , 184F
02/26 16:22, 184F
推
02/26 16:26, , 185F
02/26 16:26, 185F
→
02/26 16:27, , 186F
02/26 16:27, 186F
推
02/26 17:41, , 187F
02/26 17:41, 187F
→
02/26 17:41, , 188F
02/26 17:41, 188F
→
02/26 17:41, , 189F
02/26 17:41, 189F
推
02/26 19:30, , 190F
02/26 19:30, 190F
→
02/26 19:30, , 191F
02/26 19:30, 191F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
22
102
完整討論串 (本文為第 17 之 25 篇):
38
76
66
194
74
221
17
49
97
437
-33
106
15
76
32
191
22
102
Boy-Girl 近期熱門文章
PTT兩性男女區 即時熱門文章
11
12