Re: [恭賀] 恭喜開版 & 分享測驗譯文

看板BDSM (BDSM)作者 (皮)時間7年前 (2017/05/14 02:04), 7年前編輯推噓4(404)
留言8則, 6人參與, 最新討論串119/132 (看更多)
感謝Zrola大的新譯文 英文苦手終於完成啦! 本版首po謝謝大家 https://imgur.com/cavrMIf
100% Brat ↑這個100趴哈哈哈,意思是是個叛逆的sub嗎 80% Submissive 75% Voyeur 75% Pet 68% Degradee 63% Girl/Boy 61% Primal (Prey) 56% Slave 52% Vanilla 51% Masochist 50% Experimentalist 48% Rope bunny 48% Non-monogamist 37% Exhibitionist 25% Switch 3% Degrader 2% Master/Mistress 1% Ageplayer 1% Owner 1% Dominant 1% Sadist 0% Primal (Hunter) 0% Rigger 0% Daddy/Mommy (雖然結果出來了但還是搞不懂) (正在翻名詞解釋的譯文嘿嘿) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.139.135.225 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BDSM/M.1494698695.A.411.html ※ 編輯: dglin (223.139.135.225), 05/14/2017 02:17:33

05/14 02:27, , 1F
真是個小淘氣
05/14 02:27, 1F

05/14 02:31, , 2F
欠教訓的概念~
05/14 02:31, 2F
※ 編輯: dglin (223.139.135.225), 05/14/2017 02:41:35

05/14 02:42, , 3F
哈哈哈,看到brat100真的莫名覺得喜感
05/14 02:42, 3F

05/14 09:54, , 4F
可是對這種的到底該揍還是不該揍!揍了就讓她稱心如意
05/14 09:54, 4F

05/14 09:54, , 5F
嘖嘖
05/14 09:54, 5F

05/14 16:57, , 6F
100趴brat+1XDDD 就是愛惹怒主人
05/14 16:57, 6F

05/15 10:21, , 7F
我也brat100%,不過我不會惹怒主人,但是會有很多不一樣的
05/15 10:21, 7F

05/15 10:21, , 8F
小情趣
05/15 10:21, 8F
文章代碼(AID): #1P5qh7GH (BDSM)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1P5qh7GH (BDSM)