[情報] 石井ゆかり 01月30日~02月05日の星模様

看板Aquarius (水瓶座(1/20-2/18))作者 (Sho)時間2年前 (2023/01/28 12:49), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 2年前最新討論串2/2 (看更多)
元気いっぱいに活動できるとてもアクティブな時期です。 新しいことが次々に始まる慌ただしい時間帯でもあり、 いっぱいいっぱいかもしれません。 そんな、目に見えて忙しい中で、 「心の片隅に、ちょっとひっかかること」があるなら、 見過ごさないでおきたいところです。 這禮拜是元氣滿滿非常活躍的時期 新的事情陸陸續續開始也許會有點手忙腳亂甚至快要忙不過來 而在你所見忙碌的途中如果有什麼事情放在心上的話 也請不要就這樣把它忽略了 忙しい時は「小さなこと」「いつでもよさそうなこと」をつい、 流してしまいがちですが、 今はその、引っかかった魚の小骨のようなものを放置すると、 「次にそれを抜く機会」を掴むのに少し時間がかかりそうなのです。 今ならその小骨は、ぱっと抜けます。 ゆえに、忙しい中でも「自分自身の、個人的な心の引っかかり」を、 敢えてスルーしないでおきたいのです。 忙碌的時候特別容易把一些小事情或是什麼時候做都無所謂的事情放掉 但這次如果把這像是小魚刺的事情就這樣擱置的話 下次要擠出處理它的時間可能就要再等一陣子了 而眼前還只是小魚刺很容易就可以解決 所以即使忙碌也不要就這樣忽視自己內心掛意的事情 心の中の引っかかりを説明するには、 一般的な定型文では間に合わないことがほとんどです。 誰もがよく使うような言い回し、どこかで聞いたようなレトリックでは、 自分が「ひっかかっている」ことのリアリティが、全く伝わらなかったりします。 自分だけのユニークな表現や言葉を使うのは、 骨も折れますし勇気もいりますが、今は不思議と、すんなり伝わるようです。 自己心中掛意的事情幾乎很難用一般的句型來解釋 誰都講得出來的話或是好像在哪裡聽過的修辭 好像完全沒辦法傳達自己被勾到的實感 而用自己獨一無二的話去表現雖然需要勇氣也有可能勞心勞力 但這時候反而能夠很不可思議地順利傳達給對方 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.71.113.140 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Aquarius/M.1674881379.A.3D3.html

01/28 12:51, 2年前 , 1F
謝謝翻譯
01/28 12:51, 1F

01/28 15:35, 2年前 , 2F
謝謝
01/28 15:35, 2F

01/28 17:43, 2年前 , 3F
感謝翻譯
01/28 17:43, 3F

01/29 23:38, 2年前 , 4F
謝謝翻譯
01/29 23:38, 4F
文章代碼(AID): #1ZrAbZFJ (Aquarius)
文章代碼(AID): #1ZrAbZFJ (Aquarius)