[情報] 石井ゆかり 01月30日~02月05日の星模様

看板Aquarius (水瓶座(1/20-2/18))作者 (Kostya)時間8年前 (2017/01/29 10:52), 編輯推噓8(808)
留言16則, 9人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
じっとしているよりは動いた方がいい、 と直観的に、わかるかもしれません。 黙っているよりは語った方がいい いつも通りの場所に居るよりは、移動してみた方がいい 同じものを選ぶより、まだ選んだことがないものを選んだほうがいい 等々、あらゆる場面で「動く」ことを 貴方の心が必要としているようなのです。 比起不動還是動一下比較好 這樣或許還蠻直觀好理解的。 比起沉默不語還是說出來比較好 比起待在平常待的地方還是試著移動看看比較好 比起都選擇一樣的東西還是選沒選過的比較好 諸如此類,各方面的改變對你的心來說都是必要的。 今まで通りの選択肢の世界にいるうちは 今、貴方が胸の中に抱えている大きな謎は 解けないのかもしれません。 新しい選択肢でできた世界に足を踏み入れたとき 長い間抱えていた謎が、氷解していくのかもしれません。 到目前為止的選擇所構成的世界裡或許已經使你心中藏著的謎團變得無解, 踏入由新選擇所組成的世界之時, 或許長久以來的謎團可以因此解開。 ----- Sent from JPTT on my HTC_M10h. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.195.147 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Aquarius/M.1485658343.A.A6A.html

01/29 10:59, , 1F
不好意思在火車上訊號不好app發文失敗試了好幾次結果重
01/29 10:59, 1F

01/29 10:59, , 2F
複發文了
01/29 10:59, 2F

01/29 10:59, , 3F
看來各方面都需要改變,雖然覺得改變心態去適合軍中生活
01/29 10:59, 3F

01/29 10:59, , 4F
好沒意義QQ
01/29 10:59, 4F

01/29 13:11, , 5F
謝謝翻譯
01/29 13:11, 5F

01/29 14:46, , 6F
謝謝翻譯:) 這個禮拜的比較短耶
01/29 14:46, 6F

01/29 15:15, , 7F
感謝翻譯,去年底確實是有種卡住的感覺,說不定真的動起來
01/29 15:15, 7F

01/29 15:15, , 8F
比較好"XD
01/29 15:15, 8F

01/29 15:29, , 9F
今天換去全家買咖啡 結果咖啡整杯灑了…QwQ
01/29 15:29, 9F

01/29 15:50, , 10F
這作者運勢有時很長有時很短不一定欸,也有可能我這次沒
01/29 15:50, 10F

01/29 15:50, , 11F
有分那麼多段的關係
01/29 15:50, 11F

01/29 15:50, , 12F
說不定咖啡灑了是在告訴你那咖啡有鬼不能喝?
01/29 15:50, 12F

01/29 22:36, , 13F
感謝翻譯
01/29 22:36, 13F

01/30 15:13, , 14F
推…有中
01/30 15:13, 14F

01/31 00:38, , 15F
感謝翻譯!好像真的需要改變一下...
01/31 00:38, 15F

01/31 11:40, , 16F
謝翻譯
01/31 11:40, 16F
文章代碼(AID): #1OZLZdfg (Aquarius)
文章代碼(AID): #1OZLZdfg (Aquarius)