[情報] 石井ゆかり 10月07日~10月13日の星模様

看板Aquarius (水瓶座(1/20-2/18))作者 (コースチャ)時間5年前 (2019/10/07 22:10), 編輯推噓6(600)
留言6則, 6人參與, 5年前最新討論串1/2 (看更多)
小さな動きよりも、大胆な、大きな動きの方が この時期には合っているようです。 もちろん、小刻みに進むよりも、 大きく進む方がリスクが大きい、ということはあります。 ただ、あまり細かい所に囚われると、 本来進むべき距離を進みきれないという可能性があるのです。 比起小動作、這個時期似乎比較適合大膽一點的大動作 當然跨大步走的風險會比一點一點前進還大 但是如果一直被卡在那些枝微末節的地方 也許就會到不了那些本來已經該走到的地方了 視野を広くすればするほど、 この時期は、見通しが立てやすいはずです。 細部に拘ってしまうと、どんどん深みにはまります。 「これがいい!」と思えるものの方へ、大前提の方へ、グランドヴィジョンの方へ。 大きなイメージに立ち戻るほどに小さなスケールの動きも軌道修正され、 望む方向に進んでいけます。 當視野越廣闊的時候應該是很容易看穿未來的時候 如果一直拘謹在細節,那麼就會越鑽牛角尖 就往那些覺得這個好的方向去、往大前提的方向去、巨觀的方向去看 整體的前提條件改變後, 那些細部動向的軌道也會一併被修正步入正軌而能往你期望的方向去 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.44.176.63 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Aquarius/M.1570457440.A.F57.html

10/07 23:37, 5年前 , 1F
說到心坎裡了!!!
10/07 23:37, 1F

10/08 13:46, 5年前 , 2F
感謝翻譯!希望自己可以大膽的選擇
10/08 13:46, 2F

10/08 14:03, 5年前 , 3F
謝謝翻譯!每週都很期待!
10/08 14:03, 3F

10/08 18:24, 5年前 , 4F
真的太感謝翻譯,這週的真的太需要了
10/08 18:24, 4F

10/08 20:27, 5年前 , 5F
感謝翻譯 跟目前遇到的狀況符合
10/08 20:27, 5F

10/08 22:15, 5年前 , 6F
大膽離職!
10/08 22:15, 6F
文章代碼(AID): #1TcqTWzN (Aquarius)
文章代碼(AID): #1TcqTWzN (Aquarius)