討論串[徵演員]畢業製作 需要愛裝扮的你(妳)!!
共 18 篇文章

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者hamery (水韻鈴音)時間17年前 (2008/10/23 23:38), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
有時後文字被後代表的意義. 不一定會被書籍記載的,因為語言是活的一直改變. 第三性這個就字面上來說大家都知道他的意思. 但是當人們開始將這些語意與社會事件連結時. 就會有詞語的文化面存在. 就像日本御宅族的意義. 因為某件社會事件變成了有負面的意思(有興趣的可以去查). 之前我在PCHOME的家族也
(還有25個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者lioualan (亂馬)時間17年前 (2008/10/23 22:59), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我很好奇一開始的「第三性」指的是什麼呀?. 為什麼好端端的社會要把一個中性的詞搞臭?. 我想知道來由. 卡卡剪掉. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 59.120.148.93.

推噓2(2推 0噓 4→)留言6則,0人參與, 最新作者lioualan (亂馬)時間17年前 (2008/10/23 22:46), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
啊....我來嗆你一下好了. 我覺得會用第三性稱呼自己的人不一定是沒意識的人耶. 很有自信、內在強度夠強的人也會這樣做. 不一定刻意,但是不會害怕. 要降低負面名詞的殺傷力有很多方法. 方式之一就是讓自己夠強,污名傷不到你. 但是這不代表大部分人都OK就是了. --. 發信站: 批踢踢實業坊(p

推噓0(0推 0噓 1→)留言1則,0人參與, 最新作者badthing (瓦斯桶)時間17年前 (2008/10/23 22:35), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
wiki不代表完全正確. 這點毋庸至於. 但是wiki還是有它的參考價值. 以第三性來說 它還有列出許多書目和reference. 如果你要說那些書和reference寫的都是錯誤的話. 我也沒啥好說的. 第三性這辭彙並不是台灣人自己創立的. 很早以前就有 台灣只是翻譯過來. 而且翻譯的比Trans
(還有293個字)

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者dvd40 (我有型男正妹)時間17年前 (2008/10/23 21:50), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
二十五年前我在高雄師當兵的時候. 連上七八位原住民義務士兵. 那個年代台灣還沒在用原住民這名詞. 那幾位原住民弟兄都是當兵才開始大量跟隨其他義務士兵學閩南話客家話. 當時他們都自稱生番(閩南話發音青蕃)(生番熟蕃是統治者加上的名詞). 我問他們說你們知道生番意思是什麼嗎?. 他們說不知道. 我問一些
(還有266個字)