Re: [閒聊] 只是想想而已[Male lesbian]
※ 引述《Cuthalion (吟遊詩人)》之銘言:
: ※ 引述《AirBa (我愛卡密兒)》之銘言:
: : 這個我早就想寫一寫了
: : 以前在網路上蒐過,發現這個字的意義是:
: : 不想變性,除了性幻想時用女同性戀情節以外都想做男人的男異性戀
: 如果定義只是上面這句的話
: 感覺跟BL愛好者有一點點混淆:p
GL
GL愛好者中算的以上定義的我在PTT聽過一個
: 其實異男以女同情節性幻想
: 不見得是我們意思裡的Male Lesbian
: 我自己的理解,目前批踢踢這個地方提到Male Lesbian,比較接近
: 「以女性自視的生理男性,其性取向對象為女性」這個意思
我也是感覺到有這個用法才去查網路的。我們不一定要參照外國,
但是我想還是要引進這個資訊。
然後,在kkcity的跨性別板上,去年十二月十日,有人談到這個用詞,
認為跟Male lesbian相比,transwoman lesbian 或 translesbian更好。
中文的話,十月也有提過「變女」。都是希望能夠更徹底完全的表現轉變的目的。
當然中文這個詞也是找出來的,不太通用。
※ 編輯: AirBa 來自: 203.69.15.23 (02/26 23:01)
推
02/26 23:45, , 1F
02/26 23:45, 1F
推
02/26 23:47, , 2F
02/26 23:47, 2F
→
02/27 07:44, , 3F
02/27 07:44, 3F
推
02/27 11:52, , 4F
02/27 11:52, 4F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
transgender 近期熱門文章
PTT兩性男女區 即時熱門文章
5
10