[歌曲] Leave your lover 離開妳的愛人

看板third-person (第三者)作者 (米秋米秋)時間11年前 (2014/08/29 23:23), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
一直都很喜歡這個歌手Sam Smith。 而這首歌, 我想,會來這版逛的大家,或許都能感同身受。 希望大家喜歡。 ==========以下正文========== Sam Smith - Leave your lover 離開妳的愛人 https://www.youtube.com/watch?v=182TRJq9Zt8
I don't have much to give but I don't care for gold 我不能給妳什麼,但金錢對我而言不重要 What use is money,when you need someone to hold 當妳需要有人能依靠,有錢又能做什麼 Don't have direction I'm just rolling down this road 我在這漫漫長路上失去方向,只能不斷前進 Waiting for you to bring me in from out the cold 直等到你將我自寒冷之中救出 You'll never know the endless nights, 妳永遠不會知道,在無盡黑夜中, the rhyming of the rain, 那押韻的雨聲, Or how it feels to fall behind and watch you call his name 或是當我在妳身後望著妳呼喊他的名字時的感覺。 Pack up and leave everything, don't you see what I can bring 收拾行李離開吧,難道看不出來我能給妳的一切嗎? Can't keep this beating heart at bay 我無法繼續禁錮那為妳跳動的心 Set my midnight terror free, I will give you all of me 讓我釋放深夜的恐懼,我將獻給妳我的一切 Just leave your lover, leave him for me. 就離開妳的愛人吧,為我離開他 Leave your lover, leave him for me. 離開妳的愛人吧,為我離開他 We sit in bars and raise our drinks to growing old 我們坐在吧檯,舉起酒杯,一同變老 I'm in love with you and you will never know, 妳永遠不會知道我深深地愛著妳 But if I can't have you I'll walk this life alone 但如果我無法和妳相守,我將會孤獨一人走完這一生 Spare you the rising storm and let the rivers flow 就讓妳遠離我的炙愛,讓河水平靜地流 You'll never know the endless nights, 妳永遠不會知道,在無盡黑夜中, the rhyming of the rain, 那押韻的雨聲, Or how it feels to fall behind and watch you call his name 或是當我在妳身後望著妳呼喊他的名字時的感覺。 Pack up and leave everything, don't you see what I can bring 收拾行李離開吧,難道看不出來我能給妳的一切嗎? Can't keep this beating heart at bay 我無法繼續禁錮那為妳跳動的心 Set my midnight terror free, I will give you all of me 讓我釋放深夜的恐懼,我將獻給妳我的一切 Just leave your lover, leave him for me. 就離開妳的愛人吧,為我離開他 Leave your lover, leave him for me. 離開妳的愛人吧,為我離開他 Leave your lover, leave him for me. 離開妳的愛人吧,為我離開他 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.107.118 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/third-person/M.1409325806.A.EA0.html

09/06 01:59, , 1F
這首歌真棒...感謝分享...
09/06 01:59, 1F
文章代碼(AID): #1K09hkwW (third-person)
文章代碼(AID): #1K09hkwW (third-person)