[閃光] 外公的情書
不知道該不該用閃光。
畢竟不是開心的故事~
這是外公56年前寫給外婆的絕筆。
很遺憾的最近才收到,而外婆已經無法閱讀了。
但是字句中依舊可以看出他對外婆的感情深厚。
----------------------------------------------------------------------
留給心愛的○○ 1953.5.19 夜
永別的時到了。我鎮壓著如亂麻的心窩兒,不勝筆舌之心情
來綴這份遺書。過去的信皆是遺書。要講的事情已經都
告訴過妳了。臨今並沒有什麼事可寫而事實上也很難表現
這心情。我的這心情妳大概不能想像吧.....
為表達我如何疼愛著妳,絞著最後的精力一字綴一字…
請妳體察我此情!
唉!你是我生涯中唯一的女性得了。過去我知道過好多的
女性,但都是路旁之花而已。 只對妳能任性妄為,而能感
覺得甜蜜,由這一點來說,妳確是我的唯一的女性了。那過去
的一幕幕在我腦海裡依次地映著。嬌笑著的妳浮出在
我的眼前。「妳這樣眉搭撒眼的微笑是多麼嬌美的阿!!」
我誇獎過妳好幾次了。妳有沒有記著呢?那個臉兒是很明
顯地浮在眼前。 我看著那微笑我就悟知妳如何激愛著我。
嗚呼!不能再緊緊地抱擁著你,熱吻著妳,而死,使我悵恨不盡。
無奈只抱著你的幻影,我孤孤單單的赴死而去了。
我要留兩三點,奉達給最親愛的妳,來表現我的誠意。
○!我是如何熱愛著妳阿……這是妳所知道的。踏碎了
妳的青春而不能報答,先去此世……唉!我辜負妳太甚了!
比例著愛情的深切 感覺得慚愧……
○!我臨於此時懇懇切切地希望妳好好的再婚。希望妳
把握著好對手及機會,勇敢地再婚吧! 萬一不幸,沒有碰
到好對手,好機會,亦為環境等而不能再婚的時候,妳也
不必過著硬心、寂寞的灰色的生活。我是切切祈禱著妳
過著幸福,快樂的生活。 總而言之,妳需要邁進著妳
自己 相 信 最幸福 的道路才好。過去的信我有寫過好幾
次了「妳的生活一切應該以兒子們為中心」。○,這絕不是我的
本意。我很清楚這對妳是很苛酷的。我自被捕時就
知道一定沒有生命的。所以告訴過妳好幾次了。「我一定要麻菜」
マツツアイ(看不懂)
當時,我馬上應該要和妳,離婚,再婚,但因信的
檢查嚴密,不能如意奉告罷了。 我相信無妨在這最
後的一封信吐露實情以告訴你……
日本誇言有「子無親也能育」(親なしとて子は育つ)妳的
再婚對兒子們我相信不會發生什麼多大的惡影響吧。
後天性當然是很重要,但我相信 先天性 是更重要的。
我知道兒子們 的 先天性 都很好,所以關於他們我
並沒有抱什麼煩惱,掛慮,我確信兒子們的將來
是非常 光明 燦爛的。 他們是我最疼愛的兒子們,同
樣地對於妳也是可愛的兒子們。 所以我相信,無論
如何,妳 及時 能 惠賜 他們 必要之援助。 ○!等待
他們長大的時候,將給他們的遺書交給他們,很詳
細地告訴他們,我是如何疼愛著他們而何等切實地
希望他們成為社會最有用的人材。
心愛的○! 我 奉告 妳最後唯一的忠告。懇請妳一定採納。
「眼光須要放大,本末不可顛倒!」妳的 致命的 缺點在這裡。
給妳向上進步,使妳享受幸福的 最大 的 障碍 就是在
這裡。 ○!妳想一想關於這一點妳和我吵論幾次阿?
最近妳的信(42.2.17)「…請您不要講了那無視了經濟的話了,我看
信很生氣了,請暫時讓我再到春日吧。想來想去還是到春日比較好…」
狂人之譫語也不會比這利害。 嗚呼!馬鹿不死不能治……
(馬鹿は死ななければ治らない。) 42.4.14的信「天天遇到
熟人……真沒有面子了……我的胸裏天天都是賽悶的很……」
對於妳的精神病,我 實在 再也沒有辦法,沒有話
講的…… ○!妳甘心破壞我最重要的聽診器的時候,
可以說我已經被妳殺死了一樣的。 那個疼楚到現在
還不能忘記,依然攻刺著我的心窩兒……妳 春日
時代狂暴的行為,在我們之間招致無法彌補之裂痕。
○!這一點請妳深切地反省檢討。我 絕 不是要苛責妳的。
我是馬上將要死的人, 何必舊事重提來責備妳呢?這是
無意義而沒有用處的。 目的只是告訴妳明瞭這一點
能改進而享受幸福的生活。 我非常懇切地希望妳
能夠接收我此忠告。○!這是獲得幸福,快樂的最
重要的基本事項。
哥哥們的臉兒一個一個浮在眼前。他們對我實在極
好無比了。二姐夫也浮出來了……如果妳有什麼迷惑,
困難,聽他的意見做參考,我相信這是很好的辦法。
妳講他沒有信用,但由我看起來。再也沒有比他更可靠
責任感念堅強的。 寂寞似的銀杏妹也浮起來了……
她 也是 很可靠,責任感念也很堅強。 她雖然缺於
細密, 但具有不會 錯辿 重要 的 觀點 之正確性。我深
信,今後她對於妳及兒子們是最好的協力者。
我相信她對妳及兒子們一定很盡心照顧的。所以
我也寫一封遺書給他, 懇切地拜託她好好的照顧
協助妳們母子。 請轉給她吧。
弟妹們也依次地浮起來了。藤妹的結婚大概
快了吧。嗚呼!我不能看她 美麗驕傲 的 花嫁姿,
感覺得萬分遺憾……關於弟弟們我一點都沒有
掛慮。因為他們的將來是 一定 非常光明而偉大的。
生母也浮起來了……黑暗的臉兒,好像哭泣著……
唉!可憐哪…… 現在的母親也浮起來了……受了風霜的
折磨,身瘦如柴……呈著心裡焦得慌的樣子……
父親也浮出來了…… 嗚呼!他的樣子是多麼憔悴的呀!
很多人,很多事物在腦海裡 來來往往 明滅著……
世上一切都是夢一樣的……夢啊!夢啊!快結束這場
夢了……
請妳替我向大家 道謝 生前之愛顧。 大家對我極好
無比的了,我相信此後他們對妳也一定繼續很好的。
非常誠懇地 祝福 他們的康樂! 祝福兒子們的健
康!無止境的進步!祝福妳的青春永存!幸福!快樂!
我這 拼 命 的祈願 確信 一定能達到的。
我的死屍不可來領。我希望寄附台大醫學院或醫事
人員訓練機関。我學生時代 實習屍體解剖學得
不少的醫學知識。 此屍 如能被學生們解剖 而能
增進他們的醫學知識,貢獻他們,再也沒有比這
有意義的了。以前送回去的兩顆牙齒,可以說就是
我的死屍了。遺品也不必來領。沒有什麼貴重值錢的,
予定全部送給難友們。謝謝妳的很多小包、錢、及信。對不起。
嗚呼!最後的時間到了…緊緊地抱擁著妳的幻影我瞑目而去……
再給我吻一回!喊一聲!○○!
--
不容青史盡成灰...
http://www.photorz.com/notes/resd/5
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.57.119
推
01/08 00:03, , 1F
01/08 00:03, 1F
→
01/08 00:04, , 2F
01/08 00:04, 2F
推
01/08 00:06, , 3F
01/08 00:06, 3F
→
01/08 00:08, , 4F
01/08 00:08, 4F
→
01/08 00:08, , 5F
01/08 00:08, 5F
→
01/08 00:19, , 6F
01/08 00:19, 6F
推
01/08 00:44, , 7F
01/08 00:44, 7F
→
01/08 00:44, , 8F
01/08 00:44, 8F
推
01/08 00:45, , 9F
01/08 00:45, 9F
→
01/08 00:47, , 10F
01/08 00:47, 10F
推
01/08 00:51, , 11F
01/08 00:51, 11F
推
01/08 00:55, , 12F
01/08 00:55, 12F
→
01/08 00:55, , 13F
01/08 00:55, 13F
推
01/08 00:59, , 14F
01/08 00:59, 14F
推
01/08 01:11, , 15F
01/08 01:11, 15F
推
01/08 01:17, , 16F
01/08 01:17, 16F
→
01/08 01:28, , 17F
01/08 01:28, 17F
→
01/08 01:29, , 18F
01/08 01:29, 18F
推
01/08 02:38, , 19F
01/08 02:38, 19F
推
01/08 08:13, , 20F
01/08 08:13, 20F
推
01/08 09:51, , 21F
01/08 09:51, 21F
→
01/08 10:59, , 22F
01/08 10:59, 22F
推
01/08 11:21, , 23F
01/08 11:21, 23F
→
01/08 12:43, , 24F
01/08 12:43, 24F
→
01/08 13:29, , 25F
01/08 13:29, 25F
推
01/08 13:29, , 26F
01/08 13:29, 26F
推
01/08 13:30, , 27F
01/08 13:30, 27F
→
01/08 13:58, , 28F
01/08 13:58, 28F
推
01/08 14:04, , 29F
01/08 14:04, 29F
推
01/08 14:11, , 30F
01/08 14:11, 30F
推
01/08 16:50, , 31F
01/08 16:50, 31F
→
01/08 17:21, , 32F
01/08 17:21, 32F
推
01/08 18:04, , 33F
01/08 18:04, 33F
推
01/08 21:34, , 34F
01/08 21:34, 34F
推
01/09 00:36, , 35F
01/09 00:36, 35F
推
01/09 00:39, , 36F
01/09 00:39, 36F
推
01/09 00:53, , 37F
01/09 00:53, 37F
推
02/06 20:07, , 38F
02/06 20:07, 38F
※ 編輯: Resd 來自: 140.109.48.234 (02/09 17:08)
推
10/01 02:39, , 39F
10/01 02:39, 39F
※ Resd:轉錄至看板 Boy-Girl 10/29 08:21
推
10/30 16:15, , 40F
10/30 16:15, 40F
推
01/20 11:47, , 41F
01/20 11:47, 41F
推
08/14 16:18,
5年前
, 42F
08/14 16:18, 42F
marriage 近期熱門文章
35
250
PTT兩性男女區 即時熱門文章
4
12
22
34
15
28