[話題] 不是要性別平等嗎?那這是...

看板lesbian (女同性戀)作者 (魅楓)時間13年前 (2013/01/02 21:18), 編輯推噓10(1009)
留言19則, 11人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
政府真的做盡自打嘴巴的事情 一邊提倡性別平等 一邊成為打壓性別平等的幫兇 提倡家庭教育美好 我也覺得是很重要的 但在現在整個社會重構的狀況 社會中有許多不同元素的組合 這也是性別平等要提倡的 但是每次教育部來的公文 都在大唱傳統家庭的美好 完全忽略 漠視多元家庭 甚至!!!!!!!!!! 以下為教育部原文轉錄 標題:家庭教育年—愛我們的家 教育論述 內文擷取:(四)婚姻迷思待釐清,婚姻承諾待提升 人人都期待擁有溫馨、幸福的家庭,而健康的婚姻是溫馨、幸福家庭的基石。但近年來, 臺灣的婚姻狀況,呈現晚婚、離婚、再婚、多元婚姻等現象 各位看官們 你看到甚麼了嗎? 你有沒有眉頭皺一下? 心上刺了一下? 原來我們是破壞溫馨、幸福的家庭、健康的婚姻的元素之一????? 我有解讀錯嗎?????? 還是這句話有其他解讀方式????? 我好幾個朋友看了都皺眉啊!!!!! 難怪現在教育這麼___ 因為教育部每天在做的就是打自己臉 左打一下 右打一下 一邊要性別平等 多元尊重 一邊又要維護傳統婚姻家庭 秉棄多元社會 平平都繳一樣的錢 獲得的待遇和權益都受損 卻整個被合理化 甚至變成毒瘤(???? 我整個好激動= =.... 但是除了激動 還能怎麼樣? 冷漠? 然後讓自己漸漸消失? 這就是多元的我們? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.120.23.77

01/02 21:31, , 1F
我想你沒看錯 ((嘆
01/02 21:31, 1F

01/02 21:44, , 2F
向支持性別平等的立委或團體投訴?
01/02 21:44, 2F
立委應該難有成效 團體喔....(看MSN名單)

01/02 21:45, , 3F
下班之後看到這更覺得悶了,就是這些讓我更難希望家人理解~
01/02 21:45, 3F
(拍拍 ※ 編輯: angelvoise 來自: 59.120.23.77 (01/02 21:48)

01/02 21:51, , 4F
立委可以試試 總比不試好
01/02 21:51, 4F

01/02 22:27, , 5F
這段話讓我很想知道執筆人的宗教背景
01/02 22:27, 5F
不知道耶 原文沒有寫上

01/02 22:57, , 6F
晚婚離婚再婚又怎樣!不是人喔掯!
01/02 22:57, 6F

01/02 23:29, , 8F
全文看完真的滿奇怪的..多元文化連個影子都沒有
01/02 23:29, 8F
太強大了竟然翻出電子公文XDDDDDD 我擷取的是來自附件唷

01/02 23:29, , 9F
晚婚離婚再婚多元婚姻的家庭,一樣可以很幸福啊!
01/02 23:29, 9F
對啊!!! 他的幸福到底是甚麼啊!!!!

01/03 00:07, , 10F
家庭教育相關學系和部分教育心理學的確是這樣教,執
01/03 00:07, 10F

01/03 00:08, , 11F
筆的人應該任教於相關學系。
01/03 00:08, 11F

01/03 00:10, , 12F
要讓家庭教育與教育心理學相關學系的人理解多元家庭
01/03 00:10, 12F

01/03 00:10, , 13F
與同志婚姻才能讓教育現場的教師有所改變(嘆)
01/03 00:10, 13F
我也很疑惑家庭教育到底再學甚麼 在這個世代 彰師的婚家就走多元啊

01/03 00:22, , 14F
直接上媒體搞不好更快...像教育部辭典一樣搞笑得令人無言
01/03 00:22, 14F
得了吧 我覺得很多讓媒體越寫越亂

01/03 00:43, , 15F
把那個但字拿掉就通順多了,我倒是不覺得有那麼嚴重
01/03 00:43, 15F
拿掉當然差很多 但是我就說這是我原封不動貼上來的 "但"並不是我自己加的 也不是我自己解讀的唷

01/03 06:53, , 16F
把"但"拿掉,意思就差很多了。
01/03 06:53, 16F

01/03 06:54, , 17F
"但"指得是與前文相反,沒有"但"前後文就不太相干了,
01/03 06:54, 17F

01/03 06:54, , 18F
建議樓上看看原文。
01/03 06:54, 18F
※ 編輯: angelvoise 來自: 210.71.73.89 (01/03 07:35)

01/03 15:48, , 19F
目前我試著將這段文字寄給我認識的人,但有沒下文就不知道
01/03 15:48, 19F
文章代碼(AID): #1Gv3EIOA (lesbian)
文章代碼(AID): #1Gv3EIOA (lesbian)