Re: [請益] 什麼是"ㄎㄚˊ ㄚˋ"(台語)
修摘自:林純德
客家『村姑』要進城」:
台灣客家男同志的認同型塑及其性/別、族群與城鄉的交織政略
(非常草稿)
發表於:蕪土吾民:2012 年文化研究會議 - CSA 文化研究學會
清朝時期的台灣繫漢腳社群某種程度上雖是「渡台禁令」下的產物,但於當時諸多社會
文化因緣匯聚下卻也開啟了在地男男情慾史。台灣文史工作者柯瑞明在《台灣風月》
(1991)一書中指出,早年清廷當局為便利統治台灣,禁止男性移民者攜眷來台,在男眾
女寡的情形下:
「男性移民為尋求生理上的宣洩,有的強姦平埔族女性,有的找同性男子相姦,男同性
戀時有所聞,已是半公開的秘密。」(柯瑞明,1991:116)。
即便柯瑞明使用當代辭彙「同性戀」來形容18世紀的在地男男情慾互動現象,然而,當
時的台灣社會並不存在「同性戀」一辭及其指涉的意含;反之,由「繫漢腳」演變而來
的「腳仔」一辭卻在閩南/福佬話裡被用來指涉(帶有蔑視意味)男男情慾實踐者。
清朝時期在台閩粵單身男性移民慣於寺廟的繫漢神像腳下歇息,故被稱為「羅漢腳」。
(《噶瑪蘭廳志》,1963)筆者(林純德)個人在中學時期便曾被鄰居的閩南/福佬異性戀
男孩蔑稱為「腳仔」。另外,1960年代台北萬華三水街的紅牌男妓(以服務男客為主)之
一的「天生」便被嫖客戲稱為「腳仔天生」(柯瑞明,1991)。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.249.135.165
推
09/27 02:39, , 1F
09/27 02:39, 1F
gay 近期熱門文章
PTT兩性男女區 即時熱門文章
30
65