[閒聊] 超商用大量外勞政府應該出中文檢定==

看板WomenTalk (女人話題)作者 (惡魔157)時間2周前 (2026/05/05 13:38), 2周前編輯推噓0(4242136)
留言220則, 95人參與, 2周前最新討論串1/2 (看更多)
各位鄉親大家安安 稍早在超商兌換咖啡 我說兩杯一包冰(環保杯) 後來我不知道為什麼瞄到他識別証多一個越南人士 他有點聽不懂我講什麼 我也霎時之間改用破英文講 超商請他們都不用基本檢定 這樣要怎麼溝通== -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 84.17.57.50 (香港) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1777959500.A.BF2.html

05/05 13:40, 2周前 , 1F
即將引進的印度移工都不需要國文測
05/05 13:40, 1F

05/05 13:40, 2周前 , 2F
驗了,你覺得其他外勞設下語言限制
05/05 13:40, 2F
雖然很不想 但是印度人應該英文不錯吧?

05/05 13:40, 2周前 , 3F
還會有人力媒合?
05/05 13:40, 3F
※ 編輯: anonymitet (84.17.57.50 香港), 05/05/2026 13:45:51

05/05 13:50, 2周前 , 4F
兩杯一包冰是什麼意思
05/05 13:50, 4F
兌換兩杯 一包冰塊

05/05 13:51, 2周前 , 5F
高種姓才有英文基礎,來打工的能聽
05/05 13:51, 5F
原來如此

05/05 13:51, 2周前 , 6F
說讀寫印度文就不錯了
05/05 13:51, 6F

05/05 14:03, 2周前 , 7F
英語在印度是官方語言之一,也是不
05/05 14:03, 7F

05/05 14:03, 2周前 , 8F
同省份之間溝通的「橋樑語言」。
05/05 14:03, 8F

05/05 14:03, 2周前 , 9F
因此,許多即便沒有接受高等教育的
05/05 14:03, 9F
了解

05/05 14:03, 2周前 , 10F
勞工,在日常生活中也會接觸到基礎
05/05 14:03, 10F

05/05 14:03, 2周前 , 11F
的英語單字或簡單的指令溝通。
05/05 14:03, 11F

05/05 14:26, 2周前 , 12F
兩杯一包冰是什麼意思
05/05 14:26, 12F
兌換兩杯 一包冰塊 ※ 編輯: anonymitet (84.17.57.50 香港), 05/05/2026 14:26:33 ※ 編輯: anonymitet (84.17.57.50 香港), 05/05/2026 14:26:47 ※ 編輯: anonymitet (84.17.57.50 香港), 05/05/2026 14:27:10 ※ 編輯: anonymitet (84.17.57.50 香港), 05/05/2026 14:27:27

05/05 14:49, 2周前 , 13F
歧視三洨,一樣都是人,台人沒有比
05/05 14:49, 13F
你愛給人家亂扣帽子 你高興就好

05/05 14:49, 2周前 , 14F
較高級
05/05 14:49, 14F

05/05 15:00, 2周前 , 15F
你講得太簡短了,他可能只是反應不
05/05 15:00, 15F

05/05 15:00, 2周前 , 16F
過來
05/05 15:00, 16F
嗯 我太簡短 因為我沒想到遇到外籍員工== 我跟台籍都這樣講

05/05 15:00, 2周前 , 17F
連我臺灣人都聽不懂
05/05 15:00, 17F

05/05 15:02, 2周前 , 18F
我也不知道你在說什麼= =
05/05 15:02, 18F

05/05 15:04, 2周前 , 19F
上次我換奶茶,店員是臺灣女生,問
05/05 15:04, 19F

05/05 15:04, 2周前 , 20F
我甜度要無糖、半糖還是全糖
05/05 15:04, 20F

05/05 15:04, 2周前 , 21F
我說糖包能不能給我自己加
05/05 15:04, 21F

05/05 15:04, 2周前 , 22F
應該是他們SOP以外的要求,他就有
05/05 15:04, 22F

05/05 15:04, 2周前 , 23F
點愣住
05/05 15:04, 23F

05/05 15:04, 2周前 , 24F
日本外籍店員也要有日檢證書,台灣
05/05 15:04, 24F

05/05 15:04, 2周前 , 25F
為啥都不用?
05/05 15:04, 25F

05/05 15:07, 2周前 , 26F
A當探吉丟賀
05/05 15:07, 26F

05/05 15:12, 2周前 , 27F
2女1杯我就懂了
05/05 15:12, 27F

05/05 15:13, 2周前 , 28F
兩包一杯冰是3小
05/05 15:13, 28F
你自己都寫錯 我說兩杯一包冰==

05/05 15:32, 2周前 , 29F
政府不用管這麼多吧 企業可以自己
05/05 15:32, 29F

05/05 15:32, 2周前 , 30F
把關
05/05 15:32, 30F
還有 157 則推文
還有 17 段內文
05/06 20:05, 2周前 , 188F
看成政府應該中出
05/06 20:05, 188F

05/06 20:08, 2周前 , 189F
我還以為是一杯去冰、一杯冰的 (冰
05/06 20:08, 189F

05/06 20:08, 2周前 , 190F
塊給他自己加)
05/06 20:08, 190F

05/06 20:18, 2周前 , 191F
老實講 你在供三小 我台灣人也看不
05/06 20:18, 191F
你只會辱罵人家 講供三小 就是說你是台灣人~~?

05/06 20:18, 2周前 , 192F
05/06 20:18, 192F
※ 編輯: anonymitet (84.17.37.73 香港), 05/06/2026 20:45:10 ※ 編輯: anonymitet (84.17.37.73 香港), 05/06/2026 20:54:14

05/06 20:54, 2周前 , 193F
樓樓上講的也沒錯 他說一包冰也沒
05/06 20:54, 193F

05/06 20:54, 2周前 , 194F
說加在同一杯裡還是兩杯各加半包
05/06 20:54, 194F

05/06 22:23, 2周前 , 195F
同意啊 看看日本超商打工的那些外籍
05/06 22:23, 195F

05/06 22:23, 2周前 , 196F
人士 哪個不會說日語?
05/06 22:23, 196F

05/06 22:55, 2周前 , 197F
二杯一包冰是什麼意思?
05/06 22:55, 197F

05/06 23:17, 2周前 , 198F
我台灣人也沒聽過這種說法。。
05/06 23:17, 198F

05/06 23:48, 2周前 , 199F
質疑政府會被青鳥圍剿
05/06 23:48, 199F

05/06 23:56, 2周前 , 200F
你自己的問題,講什麼東西阿
05/06 23:56, 200F

05/07 01:05, 2周前 , 201F
你的問題,講中文很難嗎
05/07 01:05, 201F

05/07 01:34, 2周前 , 202F
別自己省略一堆字以為很高級
05/07 01:34, 202F
又在給人亂扣帽子

05/07 01:36, 2周前 , 203F
也聽不懂你在講甚麼,自以為熟客 自
05/07 01:36, 203F

05/07 01:36, 2周前 , 204F
己發明的新名詞真的很煩,也沒人在
05/07 01:36, 204F

05/07 01:36, 2周前 , 205F
用,也不是vip還要別人配合你的新詞
05/07 01:36, 205F

05/07 01:36, 2周前 , 206F
彙,一杯大奶微微。
05/07 01:36, 206F

05/07 01:36, 2周前 , 207F
要去受中文檢定的應該是你吧。
05/07 01:36, 207F
彼此彼此

05/07 08:05, 2周前 , 208F
看起來是你應該先去做中文檢定
05/07 08:05, 208F
你也不妨多讓^^ ※ 編輯: anonymitet (84.17.37.73 香港), 05/07/2026 13:09:35 ※ 編輯: anonymitet (84.17.37.73 香港), 05/07/2026 13:09:56 ※ 編輯: anonymitet (84.17.37.73 香港), 05/07/2026 13:10:34

05/07 14:16, 2周前 , 209F
這麼多人都說原po簡略用語看不懂了
05/07 14:16, 209F

05/07 14:17, 2周前 , 210F
原po還要一直回嗆,見笑轉受氣?
05/07 14:17, 210F

05/07 15:56, 2周前 , 211F
兩杯一包冰台灣店員也聽不懂
05/07 15:56, 211F
怎麼我遇到都聽得懂?

05/07 19:51, 2周前 , 212F
你的想法確實很不錯,中文系福音
05/07 19:51, 212F

05/07 19:52, 2周前 , 213F
日本外籍店員日文好,值得參考
05/07 19:52, 213F
※ 編輯: anonymitet (84.17.37.73 香港), 05/07/2026 20:24:18

05/07 20:48, 2周前 , 214F
所以你遇到聽懂的都是給你一包冰自
05/07 20:48, 214F

05/07 20:48, 2周前 , 215F
己加?還是兩杯各加半包?還是只加
05/07 20:48, 215F

05/07 20:48, 2周前 , 216F
在其中一杯?
05/07 20:48, 216F

05/08 05:30, 2周前 , 217F
05/08 05:30, 217F

05/08 09:55, 2周前 , 218F
笑死 真的沒人聽得懂
05/08 09:55, 218F

05/08 12:45, 2周前 , 219F
母語者都不知道你想幹麻,別為難外
05/08 12:45, 219F

05/08 12:45, 2周前 , 220F
國人
05/08 12:45, 220F
文章代碼(AID): #1f-O9Clo (WomenTalk)
文章代碼(AID): #1f-O9Clo (WomenTalk)