[新聞] 網議「濕溼」用法有兩種 教育部給正解:可互相通用
※ 注意!每人每日限發一篇新聞。
新聞標題:
網議「濕溼」用法有兩種 教育部給正解:可互相通用
新聞內容:
網議「濕溼」用法有兩種 教育部給正解:可互相通用
2025年01月11日 12:35
https://cdn2.ettoday.net/images/8041/8041283.jpg
▲根據教育部解釋,「溼」是正體字 ,「濕」為異體字,兩字通用。(圖/記者許敏溶
翻攝)
記者許敏溶/台北報導
近日有網友在Threads社群平台分享一段影片,內容提及「溼、濕」兩字用法有差別,「
濕」用在有生命,「溼」則用在無生命。不過,根據《教育部異體字字典》解釋,「溼」
是正體字 ,「濕」為異體字,現在兩者解釋、用字上可互相通用,並沒有以「有生命或
無生命」做區別。
知名廣告經常提到「斯斯有兩種」。近日則有網友在Threads社群平台分享一段影片,內
容則是一名補習班國文老師解釋,「濕」和「溼」兩者有所不同,其中「濕」是用在有生
命時,例如嬰兒屁屁濕了,而「溼」則是用在無生命時,像是「抹布溼了」。
該則貼文曝光後引發網友熱烈討論,有網友表示「原來是這樣使用」,還有網友提到「長
知識了」;不過,也有網友質疑,「沒聽過這種解釋」,或者認為「濕和溼不是這樣分的
吧」。
《ETtoday新聞雲》前往《教育部異體字字典》查詢,發現教育部並沒有將兩個字做區別
,並提到「溼」是正體字 ,「濕」為異體字,現在兩者解釋及用字上可以互相通用。教
育部說明,依《說文解字》,「濕」為水名、「溼」為幽溼,本是二字,然以其音同,故
經典多假「濕」為「溼」,通行既久,遂混而不別,字書乃列為異體,文獻有據,故可收
。
另外,根據教育部《重編國語辭典修訂本》指出,溼用於形容詞,是指水分多、含有水分
的,例如「把溼毛巾擰乾」;動詞則是沾水、沾潤,例如「淚溼衣襟」、「全身溼透」;
名詞是中醫六淫之一,因溼氣過大,阻滯氣的活動而致病。
新聞連結:
https://www.ettoday.net/news/20250111/2890424.htm
心得:
以前比較喜歡「溼」是因為感覺筆畫比較少
不知道鄉民習慣用「濕」還是「溼」?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.176.65.253 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1736602457.A.016.html
推
01/11 21:39,
4小時前
, 1F
01/11 21:39, 1F
推
01/11 21:44,
4小時前
, 2F
01/11 21:44, 2F
推
01/11 23:21,
2小時前
, 3F
01/11 23:21, 3F
WomenTalk 近期熱門文章
PTT兩性男女區 即時熱門文章