[新聞] 「你口的人是我」陸字幕避審查 驚悚劇秒變Gay片笑翻網:不可以色色!

看板WomenTalk (女人話題)作者 (LP哥)時間4年前 (2022/02/15 18:44), 編輯推噓8(805)
留言13則, 9人參與, 最新討論串1/1
※ 注意!每人每日限發一篇新聞。 新聞標題: 「你口的人是我」陸字幕避審查 驚悚劇秒變Gay片笑翻網:不可以色色! 新聞內容: 「你口的人是我」陸字幕避審查 驚悚劇秒變Gay片笑翻網:不可以色色! 2022年02月13日 20:41 記者劉宛欣/綜合報導 大陸影視作品出版前都要經過嚴格審查,如有出現敏感、不當字眼,就會馬上遭禁,因此 出品方通常都會想盡辦法避雷,近日,有大陸網友分享了美劇《雙面人魔》的字幕翻譯, 竟出現了「你在口蘭德爾時,有沒有幻想你口的人是我」,瞬間從驚悚劇變成18禁BL劇情 ,笑翻眾人。 https://cdn2.ettoday.net/images/6177/d6177323.jpg
▲《雙面人魔》在大陸的中翻字幕引發討論。(圖/翻攝《雙面人魔》海報) 大陸網友在微博分享了兩張《雙面人魔》的劇照,照片中可看到飾演「漢尼拔」一角的邁 茲米克森說著「你在口蘭德爾時,有沒有幻想你口的人是我」、「保護自己,囗光他們」 ,仔細一看底下的英文原文台詞,才知道字幕組為了躲避審查,把「殺」改成了空白格的 「口」,讓觀眾自行理解意思。 https://cdn2.ettoday.net/images/6177/d6177325.jpg
https://cdn2.ettoday.net/images/6177/d6177326.jpg
▲「殺」變成「口」,語意大變笑翻網友。(圖/翻攝微博) 原本殺氣騰騰的台詞,單單改掉一個字,就使得劇情從驚悚懸疑,瞬間變成充滿遐想的18 禁BL劇,網友看了全笑翻留言「這不是純純gay片嗎」、「我想口你啦!!」、「這個中 翻哈哈哈」、「不可以色色」、「哈哈哈哈哈救命」、「士可口,不可辱」。 新聞連結: https://star.ettoday.net/news/2188428 心得: 哈哈,其實應該是框框, 表示這個字空一格消失,不是口的意思 但是也太剛好了~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.176.66.59 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1644921896.A.700.html

02/15 18:47, 4年前 , 1F
五樓口天使
02/15 18:47, 1F

02/15 18:55, 4年前 , 2F
早就有文字獄啊,不然你看他們打字
02/15 18:55, 2F

02/15 18:55, 4年前 , 3F
怎麼一堆像是暗號
02/15 18:55, 3F

02/15 18:55, 4年前 , 4F
因為原本的字打不出來
02/15 18:55, 4F

02/15 19:16, 4年前 , 5F
我還代入“愛” 哈,太通順
02/15 19:16, 5F

02/15 19:21, 4年前 , 6F
口人如麻
02/15 19:21, 6F

02/15 19:21, 4年前 , 7F
一律口無赦
02/15 19:21, 7F

02/15 19:52, 4年前 , 8F
他們連微博發文政府還經常要打ZF,滿悲
02/15 19:52, 8F

02/15 19:52, 4年前 , 9F
哀的
02/15 19:52, 9F

02/15 21:17, 4年前 , 10F
智障文字獄 中美一家親
02/15 21:17, 10F

02/15 21:59, 4年前 , 11F
相愛相口
02/15 21:59, 11F

02/16 01:51, 4年前 , 12F
好像滿搭的
02/16 01:51, 12F

02/17 18:01, , 13F
口人滅口 感覺可以拿來當國中屁孩id
02/17 18:01, 13F
文章代碼(AID): #1Y2uGeS0 (WomenTalk)
文章代碼(AID): #1Y2uGeS0 (WomenTalk)