Re: [問題] 各位支持政府的文化革命嗎
※ 引述《cpf0119 ( )》之銘言:
: 如果只是閱讀大量白話文,未閱讀過""精鍊""的文字,
: 那當未來需要閱讀法律判決、其他語言的""精鍊""文字時
啥叫做"精鍊"?
文言文一個最嚴重的問題就是他需要透過翻譯和解讀
然後根據不同時代、學派和立場,翻譯和解讀會出現落差
這樣的文體拿去做藝術做專業研究還可以
但完全不適用在日常生活中,也不適合拿來作為國民基本教育的主軸
如果說越濃縮越精鍊就代表這個文體越能內涵啥古老的智慧
那怎麼不乾脆學結繩記事或是卜龜問掛算了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.34.166.101
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1503811495.A.A65.html
推
08/27 13:33, , 1F
08/27 13:33, 1F
→
08/27 13:45, , 2F
08/27 13:45, 2F
推
08/27 13:51, , 3F
08/27 13:51, 3F
→
08/27 13:51, , 4F
08/27 13:51, 4F
推
08/27 13:54, , 5F
08/27 13:54, 5F
→
08/27 13:54, , 6F
08/27 13:54, 6F
推
08/27 13:56, , 7F
08/27 13:56, 7F
→
08/27 13:58, , 8F
08/27 13:58, 8F
→
08/27 14:33, , 9F
08/27 14:33, 9F
→
08/27 15:04, , 10F
08/27 15:04, 10F
→
08/27 15:05, , 11F
08/27 15:05, 11F
→
08/27 15:07, , 12F
08/27 15:07, 12F
→
08/27 15:08, , 13F
08/27 15:08, 13F
→
08/27 15:09, , 14F
08/27 15:09, 14F
→
08/27 15:10, , 15F
08/27 15:10, 15F
→
08/27 15:11, , 16F
08/27 15:11, 16F
→
08/27 15:13, , 17F
08/27 15:13, 17F
→
08/27 15:13, , 18F
08/27 15:13, 18F
→
08/27 15:15, , 19F
08/27 15:15, 19F
→
08/27 15:15, , 20F
08/27 15:15, 20F
→
08/27 15:17, , 21F
08/27 15:17, 21F
推
08/27 15:37, , 22F
08/27 15:37, 22F
→
08/27 17:37, , 23F
08/27 17:37, 23F
→
08/27 17:37, , 24F
08/27 17:37, 24F
推
08/27 17:44, , 25F
08/27 17:44, 25F
→
08/27 17:44, , 26F
08/27 17:44, 26F
→
08/27 17:44, , 27F
08/27 17:44, 27F
→
08/27 17:44, , 28F
08/27 17:44, 28F
→
08/27 17:59, , 29F
08/27 17:59, 29F
→
08/27 18:01, , 30F
08/27 18:01, 30F
→
08/27 18:02, , 31F
08/27 18:02, 31F
→
08/27 18:03, , 32F
08/27 18:03, 32F
推
08/27 18:04, , 33F
08/27 18:04, 33F
→
08/27 18:04, , 34F
08/27 18:04, 34F
推
08/27 18:07, , 35F
08/27 18:07, 35F
→
08/27 18:08, , 36F
08/27 18:08, 36F
→
08/27 18:12, , 37F
08/27 18:12, 37F
推
08/27 18:23, , 38F
08/27 18:23, 38F
→
08/27 18:23, , 39F
08/27 18:23, 39F
→
08/27 18:23, , 40F
08/27 18:23, 40F
→
08/27 18:24, , 41F
08/27 18:24, 41F
推
08/27 21:10, , 42F
08/27 21:10, 42F
→
08/27 21:10, , 43F
08/27 21:10, 43F
→
08/27 21:10, , 44F
08/27 21:10, 44F
→
08/27 21:10, , 45F
08/27 21:10, 45F
推
08/27 22:01, , 46F
08/27 22:01, 46F
→
08/27 22:01, , 47F
08/27 22:01, 47F
→
08/28 01:57, , 48F
08/28 01:57, 48F
→
08/28 01:58, , 49F
08/28 01:58, 49F
→
08/28 01:59, , 50F
08/28 01:59, 50F
→
08/28 01:59, , 51F
08/28 01:59, 51F
→
08/28 02:00, , 52F
08/28 02:00, 52F
→
08/28 02:01, , 53F
08/28 02:01, 53F
→
08/28 02:02, , 54F
08/28 02:02, 54F
推
08/28 13:52, , 55F
08/28 13:52, 55F
→
08/28 13:53, , 56F
08/28 13:53, 56F
→
08/28 13:53, , 57F
08/28 13:53, 57F
→
08/28 13:53, , 58F
08/28 13:53, 58F
→
08/28 13:55, , 59F
08/28 13:55, 59F
推
08/28 13:58, , 60F
08/28 13:58, 60F
→
08/28 13:58, , 61F
08/28 13:58, 61F
討論串 (同標題文章)
WomenTalk 近期熱門文章
PTT兩性男女區 即時熱門文章