Re: [閒聊] 有點害怕電視節目被對岸侵蝕 已回收

看板WomenTalk (女人話題)作者 (PIPPO GOAL)時間10年前 (2016/04/11 21:01), 編輯推噓10(11118)
留言30則, 17人參與, 最新討論串6/6 (看更多)
: 推 GrandpaM: 當初被日本侵蝕都沒人在怕了 也沒人在反思 後來還變成 04/11 16:30 : → GrandpaM: 韓流也一堆迷妹迷哥 現在被大陸入侵卻才在反思說真的也 04/11 16:30 : → GrandpaM: 滿奇怪的 同文同種對岸節目做得好要長驅直入也是可以預 04/11 16:30 : → GrandpaM: 想的吧 光不用看字幕就大勝了 04/11 16:30 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 問題就在這裡喔 因為少了語言的隔閡,所以就更容易產生影響 像我在看足球的年代,罰球叫做12碼或PK,但因為中國叫做點球 久而久之,大家就都喊點球了 足球是少數文化,被影響我認了 但是舉凡神馬、視頻、小鮮肉、立馬(我知道以前就有,但台灣其實以前沒怎麼用) 寶寶心裡苦、高光、程序、物件等等等等,大家用習慣了以後,真的還記得台灣人 本來是怎麼說的嗎? 不要說戲劇、綜藝越來越多中國製造 其實我們連廣告都有不少中國製造的唷 --- 以下是抱怨 台灣的演藝圈環境很糟糕,尤其是對幕後人員 比如戲劇方面,大家都在喊沒有好編劇 其實你去看一下每年的電視劇本獎入圍名單跟內容 天馬行空的想像力充沛的劇本多著 那為什麼只有鄉土劇可以看? 因為台灣的投資者最常說的就是「這個類型沒人做過很危險」。 然後就沒有然後了 然後錢很少,導演又常常很機車 最後根本處於心死的狀態,一個華麗轉身就去接中國的CASE了 -- ╭═══╮╭═══╮╭═══╮╭═══╮╭═══╮ 只有極少數人擁有驕人天賦╭╮║╰╮╯║╭╮║║ ╭╮║║╭╮║ 幾乎沒有人稱得上完美無缺 ╰╯║ ║║ ║╰╯║║╰╯║║║║║╭═╯╭╯╰╮║╭═╯║═╯║╰╯║ 但有人能在缺憾中尋求完美 ╰═╯ ╰═══╯╰═╯ ╰═╯ ╰═══╯ 憑有限天份創造 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.63.22 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1460379709.A.149.html

04/11 21:05, , 1F
上次聽新聞記者講視頻 整個傻眼...現在是哪國報導
04/11 21:05, 1F

04/11 21:07, , 2F
投資台灣和投資中國哪個獲利大? 誰要投資台灣QQ
04/11 21:07, 2F

04/11 21:08, , 3F
其實還是有人有理想的想要留在台灣,然後就遇到導演很機車
04/11 21:08, 3F

04/11 21:08, , 4F
光回標題,不是早就被侵蝕了嗎
04/11 21:08, 4F

04/11 21:11, , 5F
大家還記得以前我們都怎麼說嗎? 是HD
04/11 21:11, 5F

04/11 21:13, , 6F
"高清" 最重要兩個字漏了
04/11 21:13, 6F

04/11 21:14, , 7F
以前我們都說幕後花絮或花絮。現在變片花了
04/11 21:14, 7F

04/11 21:19, , 8F
我還是喜歡講幕後花絮QQ 跟HD
04/11 21:19, 8F

04/11 21:35, , 9F
還有屏幕....
04/11 21:35, 9F

04/11 21:35, , 10F
片花不是預告片??
04/11 21:35, 10F

04/11 21:44, , 11F
最討厭啟用變激活,是要起屍嗎
04/11 21:44, 11F

04/11 21:51, , 12F
英國也是這樣啊 用語越來越美國化 強勢文化就是這樣
04/11 21:51, 12F

04/11 21:54, , 13F
所以勒 台灣節目就是爛
04/11 21:54, 13F

04/11 22:21, , 14F
我店裡好多中國客人 但我沒被影響 上面的例子我還是用原
04/11 22:21, 14F

04/11 22:21, , 15F
本自己的用法 反而是客人來理解我的話當交流 他們覺得有
04/11 22:21, 15F

04/11 22:21, , 16F
04/11 22:21, 16F

04/11 23:08, , 17F
片花是對岸來的?(驚) 用語真的會被影響…
04/11 23:08, 17F

04/11 23:36, , 18F
這沒什麼吧 語言本來就會隨時間點而有所轉變~
04/11 23:36, 18F

04/11 23:37, , 19F
如果台灣人口是13億 中共人口是2300萬
04/11 23:37, 19F

04/11 23:37, , 20F
今天說不定就是台灣的文化影響中共
04/11 23:37, 20F

04/12 00:23, , 21F
很久以前是台灣在影響中國喔
04/12 00:23, 21F

04/12 00:23, , 22F
跟人多人少無關,錢砸下去拍出好作品才有利文化輸出
04/12 00:23, 22F

04/12 00:54, , 23F
因為線上看的來源很多都是中國了,久而久之就被洗了
04/12 00:54, 23F

04/12 00:54, , 24F
我覺得不同用語應該放在國文課本教
04/12 00:54, 24F

04/12 01:42, , 25F
高清 寶寶 醉了 萌萌達==暫時還想不到別的
04/12 01:42, 25F

04/12 02:12, , 26F
藍屏黑屏真的看了很不爽!什麼高光、激活
04/12 02:12, 26F

04/12 02:12, , 27F
、視頻。好好使用台灣用語很難嗎!看到記
04/12 02:12, 27F

04/12 02:12, , 28F
者或報導寫視頻最不爽,身為文化傳播者,
04/12 02:12, 28F

04/12 02:12, , 29F
連本國用法都不用跑去用別人的?
04/12 02:12, 29F

04/12 10:06, , 30F
公視有八成以上都是好劇
04/12 10:06, 30F
文章代碼(AID): #1N2w0z59 (WomenTalk)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1N2w0z59 (WomenTalk)