Re: [心情] 親戚的觀念實在讓人傻眼已回收
看板WomenTalk (女人話題)作者yamakazi (大安吳彥祖)時間10年前 (2016/02/08 17:24)推噓49(56推 7噓 106→)留言169則, 66人參與討論串2/4 (看更多)
※ 引述《Alicia1125 (艾莉希亞)》之銘言:
: 手機排版請見諒
: 女孩版的各位新年快樂!!!
: -
: 今天初一跟爸媽去姑姑家拜年
: 雖然一直有心理準備被問尷尬問題
: 但是沒想到聽到還是那麼刺耳...
: 姑姑:Alicia1125妳還有一年就畢業了,畢業後要做什麼?
: 我:呃...還沒決定可能想繼續唸書
: 媽媽:她(Alicia1125)就是想去日本留學啦!!!!
: 突然就尷尬了一下.....
: 姑姑:女生幹嘛唸那麼多書!
: 姑丈:就是啊,趕快畢業回來找工作找個人嫁就好...
: 姑姑:唸那麼多書要幹嘛,嫁個好人家就好!
: 姑丈:留什麼學又沒有比人家厲害,幹嘛學人家出國留學
: ....就這樣一來一往被數落了將近10分鐘
: 就在這是我爸居然也搭腔
: :我也是這樣跟她(Alicia1125)說,她就聽不下去啊!!!
: 出去留學要花很多錢,趕快找個工作比較實在
: 當下真的超想哭的....
: 想不到自己會成為刻版印象的受害者
我也在日本念過書
我講話比較直白一點
這不是刻板印象
1.除非你是做理工醫 或是某些特定金融行業
不然研究所學歷真的是沒有必要
2.我不知道你的規劃 如果只是為了圓夢
在日本念個研究所 然後再回台灣上班 其實沒有必要
因為台灣不是每個行業都需要研究所學歷 需要日文
就連日本本地人 也不興盛念研究所
而在那邊工作 沒有你想像中的那麼美好
三菱重工給博士起薪月薪才29萬日幣
很多朋友在日本工作其實很痛苦
3.給我的感覺 你就是拿家裡的錢
然後一圓自己的夢想
之後再回台灣找個不上不下的工作
其實這也沒什麼不好 有錢想做什麼都可以
但我看出錢的是你爸媽
所以你爸媽念一念也是很正常
你要請人投資 總要給人一些理由 讓別人看到投資你將來可以獲得什麼回報
這種回報不見得是金錢性的
比如說你一圓你的夢想 這也是一種回報
只是這種回報比不比得上投資而已
可能你們家有房貸車貸
可能你們家還有其他兄弟姊妹要念書
為了一圓你的夢想 這種投資是否會排擠到其他部分
4.不知道你該考的檢定 該準備的資料都準備完了沒
日本唸書不是你去日本玩過幾次 就以為是想像中的那樣
要去日本唸書就好好念個名校 起碼台灣人聽過的學校
我覺得趁姑姑姑丈這樣念一念
你應該好好想一想
自己的前途規畫
因為我從你這篇文 只看到抱怨刻板印象
抱怨姑姑姑丈殺出個程咬金 抱怨爸媽本來都要掏錢出來讓你去日本了
卻開始遲疑
: 姑姑和姑丈從早上開始數落我一直到回家前還在唸!!
: 連自己的爸爸都不支持感覺真的很差
: 超想逃回學校的租屋處了QQ
: 謝謝大家耐著性子看完!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.109.67
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1454923478.A.BCC.html
推
02/08 17:25, , 1F
02/08 17:25, 1F
推
02/08 17:26, , 2F
02/08 17:26, 2F
推
02/08 17:26, , 3F
02/08 17:26, 3F
推
02/08 17:27, , 4F
02/08 17:27, 4F
→
02/08 17:28, , 5F
02/08 17:28, 5F
推
02/08 17:29, , 6F
02/08 17:29, 6F
推
02/08 17:30, , 7F
02/08 17:30, 7F
→
02/08 17:30, , 8F
02/08 17:30, 8F
推
02/08 17:31, , 9F
02/08 17:31, 9F
推
02/08 17:34, , 10F
02/08 17:34, 10F
→
02/08 17:36, , 11F
02/08 17:36, 11F
推
02/08 17:36, , 12F
02/08 17:36, 12F
→
02/08 17:37, , 13F
02/08 17:37, 13F
→
02/08 17:37, , 14F
02/08 17:37, 14F
推
02/08 17:43, , 15F
02/08 17:43, 15F
→
02/08 17:43, , 16F
02/08 17:43, 16F
→
02/08 17:47, , 17F
02/08 17:47, 17F
推
02/08 17:48, , 18F
02/08 17:48, 18F
→
02/08 17:48, , 19F
02/08 17:48, 19F
→
02/08 17:48, , 20F
02/08 17:48, 20F
推
02/08 17:51, , 21F
02/08 17:51, 21F
→
02/08 17:51, , 22F
02/08 17:51, 22F
推
02/08 17:51, , 23F
02/08 17:51, 23F
→
02/08 17:52, , 24F
02/08 17:52, 24F
→
02/08 17:52, , 25F
02/08 17:52, 25F
→
02/08 17:52, , 26F
02/08 17:52, 26F
推
02/08 17:53, , 27F
02/08 17:53, 27F
→
02/08 17:53, , 28F
02/08 17:53, 28F
推
02/08 17:53, , 29F
02/08 17:53, 29F
→
02/08 17:53, , 30F
02/08 17:53, 30F
→
02/08 17:53, , 31F
02/08 17:53, 31F
→
02/08 17:53, , 32F
02/08 17:53, 32F
→
02/08 17:53, , 33F
02/08 17:53, 33F
推
02/08 17:57, , 34F
02/08 17:57, 34F
→
02/08 17:57, , 35F
02/08 17:57, 35F
→
02/08 17:57, , 36F
02/08 17:57, 36F
推
02/08 17:59, , 37F
02/08 17:59, 37F
推
02/08 18:00, , 38F
02/08 18:00, 38F
→
02/08 18:00, , 39F
02/08 18:00, 39F
還有 90 則推文
還有 2 段內文
→
02/08 21:09, , 130F
02/08 21:09, 130F
推
02/08 21:13, , 131F
02/08 21:13, 131F
→
02/08 21:13, , 132F
02/08 21:13, 132F
→
02/08 21:13, , 133F
02/08 21:13, 133F
推
02/08 21:39, , 134F
02/08 21:39, 134F
推
02/08 21:54, , 135F
02/08 21:54, 135F
噓
02/08 21:56, , 136F
02/08 21:56, 136F
→
02/08 21:56, , 137F
02/08 21:56, 137F
噓
02/08 21:59, , 138F
02/08 21:59, 138F
→
02/08 21:59, , 139F
02/08 21:59, 139F
推
02/08 22:09, , 140F
02/08 22:09, 140F
推
02/08 22:18, , 141F
02/08 22:18, 141F
→
02/08 22:18, , 142F
02/08 22:18, 142F
→
02/08 22:19, , 143F
02/08 22:19, 143F
→
02/08 22:57, , 144F
02/08 22:57, 144F
→
02/08 22:58, , 145F
02/08 22:58, 145F
→
02/08 23:01, , 146F
02/08 23:01, 146F
→
02/08 23:01, , 147F
02/08 23:01, 147F
→
02/08 23:29, , 148F
02/08 23:29, 148F
→
02/08 23:29, , 149F
02/08 23:29, 149F
噓
02/08 23:30, , 150F
02/08 23:30, 150F
→
02/08 23:30, , 151F
02/08 23:30, 151F
→
02/09 00:00, , 152F
02/09 00:00, 152F
→
02/09 00:00, , 153F
02/09 00:00, 153F
→
02/09 00:00, , 154F
02/09 00:00, 154F
→
02/09 00:00, , 155F
02/09 00:00, 155F
→
02/09 00:00, , 156F
02/09 00:00, 156F
→
02/09 00:00, , 157F
02/09 00:00, 157F
推
02/09 00:36, , 158F
02/09 00:36, 158F
推
02/09 00:44, , 159F
02/09 00:44, 159F
推
02/09 01:33, , 160F
02/09 01:33, 160F
推
02/09 01:34, , 161F
02/09 01:34, 161F
→
02/09 01:34, , 162F
02/09 01:34, 162F
→
02/09 01:34, , 163F
02/09 01:34, 163F
→
02/09 01:34, , 164F
02/09 01:34, 164F
→
02/09 01:35, , 165F
02/09 01:35, 165F
推
02/09 02:49, , 166F
02/09 02:49, 166F
推
02/09 04:01, , 167F
02/09 04:01, 167F
推
02/09 07:55, , 168F
02/09 07:55, 168F
噓
02/10 11:36, , 169F
02/10 11:36, 169F
討論串 (同標題文章)
WomenTalk 近期熱門文章
PTT兩性男女區 即時熱門文章
21
22