Re: [閒聊] 羅志祥『我們都是中國人』已回收
看板WomenTalk (女人話題)作者angelghini (天使見,我心裡有底了。)時間10年前 (2016/01/18 06:24)推噓-6(21推 27噓 145→)留言193則, 55人參與討論串8/10 (看更多)
......純粹個人感想,請勿筆戰......
周子瑜我不多說,那太明顯了,我也是氣到趕回家補刀的一個人。
但羅志祥的話,讓我思考了好一會!
其實我覺得他回答的不差,怎麼大家會這麼生氣,還是因為剛好在這個時間被翻出來才
會引起這麼大的反彈聲浪呢?我有點弄不明白。
影片我特意看了三次,想要確認記者到底問他什麼,他為何這樣回答。
大陸記者可能想尖銳的問他,2邊有什麼不一樣的感覺,羅卻很簡單的用一句話四兩撥千
斤的回答完了,這樣也必免記者在這話題上窮追猛打不捨。
--中國人--這3個字,是我從小到大老師教的、課本寫的、聯考考的。
怎麼今天變成了是對岸的代名詞了,講了就變成我是對岸的一份子,這個我真的百思不得
其解,難道現在的課本跟我學的不一樣嗎?我被弄糊塗了...
中國人是幾千年的歷史,我的祖先祖譜翻出來可以追溯到明朝都還有紀錄,我們嚴格講起
來的確是中華民族、炎黃子孫、的確是中國人沒錯不是嗎?
是不是這3個字的定義已經被模糊掉了,中國人講的就是大陸人,而我們就只能說是臺灣
人,那這算什麼!!沒必要連這3個字都不能說吧,難不成大陸還有申請專利說我們不能
說嗎?我覺得這也太偏頗了。
如果你問我我是哪裡人的時候,
我會回答:我的國家是中華民國,我來自臺灣生在臺灣,我是中華民族,我是中國人。
因為這的確是事實,也不能被抹滅!
Ps.
但如果對岸要跟我說什麼臺灣是他們的一部份,台灣不是一個國家,台灣遲早被統一什麼
狗屁倒灶的有的沒有的話,就給我滾一邊去吧!!
----------------補充--------------------
剛剛經過客廳看到爸爸(超級綠色)坐在那,順口問了他一句:爸你是中國人嗎?
爸:是啊!怎麼了?
我對著他大叫:厚~你說你是中國人...
厚~你說你是中國人...
厚~你說你是中國人...
連喊三遍!!飄揚而去~留下一臉狐疑的老爸!!
他大概覺得我是神經病吧,哈哈!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.44.129.137
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1453069489.A.D21.html
※ 編輯: angelghini (114.44.129.137), 01/18/2016 06:26:12
推
01/18 06:30, , 1F
01/18 06:30, 1F
推
01/18 06:32, , 2F
01/18 06:32, 2F
推
01/18 06:36, , 3F
01/18 06:36, 3F
→
01/18 06:36, , 4F
01/18 06:36, 4F
→
01/18 06:38, , 5F
01/18 06:38, 5F
→
01/18 06:38, , 6F
01/18 06:38, 6F
→
01/18 06:39, , 7F
01/18 06:39, 7F
→
01/18 06:39, , 8F
01/18 06:39, 8F
推
01/18 06:40, , 9F
01/18 06:40, 9F
→
01/18 06:41, , 10F
01/18 06:41, 10F
→
01/18 06:41, , 11F
01/18 06:41, 11F
推
01/18 06:41, , 12F
01/18 06:41, 12F
→
01/18 06:42, , 13F
01/18 06:42, 13F
如果說外國人不理解,我還沒話說。但羅是我們自己的國人,大家卻為了他講了這3個字
一直罵他,未免有失公平吧!
而且我相信他應該是跟我讀同一個課本長大的
記者問問題的當下,他可能覺得那是最好的回答
→
01/18 06:43, , 14F
01/18 06:43, 14F
→
01/18 06:43, , 15F
01/18 06:43, 15F
→
01/18 06:44, , 16F
01/18 06:44, 16F
※ 編輯: angelghini (114.44.129.137), 01/18/2016 06:49:22
→
01/18 06:45, , 17F
01/18 06:45, 17F
→
01/18 06:46, , 18F
01/18 06:46, 18F
→
01/18 06:47, , 19F
01/18 06:47, 19F
→
01/18 06:48, , 20F
01/18 06:48, 20F
推
01/18 06:48, , 21F
01/18 06:48, 21F
哈!h大謝指教,我聯考國文就考的不是太好
→
01/18 06:48, , 22F
01/18 06:48, 22F
→
01/18 06:50, , 23F
01/18 06:50, 23F
※ 編輯: angelghini (114.44.129.137), 01/18/2016 06:51:51
→
01/18 06:50, , 24F
01/18 06:50, 24F
→
01/18 06:51, , 25F
01/18 06:51, 25F
※ 編輯: angelghini (114.44.129.137), 01/18/2016 06:59:53
推
01/18 07:02, , 26F
01/18 07:02, 26F
→
01/18 07:04, , 27F
01/18 07:04, 27F
→
01/18 07:04, , 28F
01/18 07:04, 28F
→
01/18 07:06, , 29F
01/18 07:06, 29F
→
01/18 07:07, , 30F
01/18 07:07, 30F
→
01/18 07:08, , 31F
01/18 07:08, 31F
你說到問題的重點了,在我看了來羅和我的認知,應該是指族群血統,他用這種回答,只
是想巧妙避開記者的提問
※ 編輯: angelghini (114.44.129.137), 01/18/2016 07:11:08
→
01/18 07:08, , 32F
01/18 07:08, 32F
→
01/18 07:08, , 33F
01/18 07:08, 33F
還有 121 則推文
還有 13 段內文
噓
01/18 10:55, , 155F
01/18 10:55, 155F
→
01/18 10:55, , 156F
01/18 10:55, 156F
噓
01/18 11:00, , 157F
01/18 11:00, 157F
→
01/18 11:00, , 158F
01/18 11:00, 158F
※ 編輯: angelghini (114.44.129.137), 01/18/2016 11:15:39
推
01/18 11:06, , 159F
01/18 11:06, 159F
噓
01/18 11:07, , 160F
01/18 11:07, 160F
→
01/18 11:07, , 161F
01/18 11:07, 161F
噓
01/18 11:24, , 162F
01/18 11:24, 162F
→
01/18 11:51, , 163F
01/18 11:51, 163F
→
01/18 11:53, , 164F
01/18 11:53, 164F
→
01/18 11:54, , 165F
01/18 11:54, 165F
→
01/18 11:55, , 166F
01/18 11:55, 166F
→
01/18 11:55, , 167F
01/18 11:55, 167F
→
01/18 11:56, , 168F
01/18 11:56, 168F
噓
01/18 11:56, , 169F
01/18 11:56, 169F
→
01/18 11:56, , 170F
01/18 11:56, 170F
→
01/18 11:56, , 171F
01/18 11:56, 171F
→
01/18 11:59, , 172F
01/18 11:59, 172F
→
01/18 12:00, , 173F
01/18 12:00, 173F
→
01/18 12:00, , 174F
01/18 12:00, 174F
→
01/18 12:04, , 175F
01/18 12:04, 175F
→
01/18 12:04, , 176F
01/18 12:04, 176F
→
01/18 12:05, , 177F
01/18 12:05, 177F
→
01/18 12:05, , 178F
01/18 12:05, 178F
→
01/18 12:11, , 179F
01/18 12:11, 179F
推
01/18 12:56, , 180F
01/18 12:56, 180F
→
01/18 13:03, , 181F
01/18 13:03, 181F
噓
01/18 13:48, , 182F
01/18 13:48, 182F
噓
01/18 14:46, , 183F
01/18 14:46, 183F
推
01/18 15:02, , 184F
01/18 15:02, 184F
→
01/18 15:03, , 185F
01/18 15:03, 185F
→
01/18 15:03, , 186F
01/18 15:03, 186F
推
01/18 15:06, , 187F
01/18 15:06, 187F
→
01/18 15:25, , 188F
01/18 15:25, 188F
→
01/18 15:25, , 189F
01/18 15:25, 189F
噓
01/19 03:22, , 190F
01/19 03:22, 190F
→
01/19 03:23, , 191F
01/19 03:23, 191F
→
01/19 03:27, , 192F
01/19 03:27, 192F
→
01/19 03:27, , 193F
01/19 03:27, 193F
討論串 (同標題文章)
WomenTalk 近期熱門文章
PTT兩性男女區 即時熱門文章