Re: [討論] 在再不分請求公審!消失

看板WomenTalk (女人話題)作者時間10年前 (2015/12/01 12:59), 10年前編輯推噓24(28439)
留言71則, 39人參與, 最新討論串2/5 (看更多)
看推文有人答錯還嘴砲別人國文老師請假就覺得不以為然 原文的在灑花,句意延伸可以寫成 在:在那邊,又在那邊灑花了 再:再一次,又再一次灑花了 乍看之下好像都可以,但那人的意思明顯是 “哼,又在灑花了”表示灑花這件事,誰管你幾次啊= = 同場加映一堆人常寫錯的那、哪 那:那邊、那裡(there) 哪:哪邊、哪裡(where) 蠻意外居然很多人混在一起用的O_o ? ----- Sent from JPTT on my HTC_709d. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 222.251.10.187 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1448945970.A.80D.html

12/01 13:03, , 1F
同場加映 光年=年??
12/01 13:03, 1F

12/01 13:04, , 2F
懶得選字吧,不過我再在的得不分
12/01 13:04, 2F

12/01 13:07, , 3F
好討厭別人打"因該"
12/01 13:07, 3F
對啊,一堆八尬囧都在那邊因該辣

12/01 13:08, , 4F
XDDD 還有叫人去投胎 太好笑了 不過我打字也常沒選字orz
12/01 13:08, 4F
※ 編輯: uar9590 (222.251.10.187), 12/01/2015 13:09:18

12/01 13:11, , 5F
我記得哪那好像通用了是不是?教育部常在積非成是,哪
12/01 13:11, 5F

12/01 13:12, , 6F
哪可作那
12/01 13:12, 6F

12/01 13:12, , 7F
那我不確定通了沒,但我很確定的地通了,或者該說地從
12/01 13:12, 7F

12/01 13:12, , 8F
此不會出現在國語課本裡.現在小學生不會學到"悄悄地
12/01 13:12, 8F

12/01 13:13, , 9F
說,而是學"悄悄的說"
12/01 13:13, 9F

12/01 13:20, , 10F
還有人打因該結果說他沒選字..都打因了是要選什麼字
12/01 13:20, 10F

12/01 13:20, , 11F
啦=_=
12/01 13:20, 11F

12/01 13:20, , 12F
哪/那 應該/因該 真的很常見... 的/得 也是
12/01 13:20, 12F

12/01 13:21, , 13F
滿 蠻的用法也是各有說詞 我是比較偏向滿
12/01 13:21, 13F

12/01 13:23, , 14F
那哪沒有通用吧?當你說“在那?”別人回答是的,當你說“
12/01 13:23, 14F

12/01 13:23, , 15F
在哪?”別人回答地點
12/01 13:23, 15F

12/01 13:24, , 16F
應該因該只是因為發音打錯吧
12/01 13:24, 16F

12/01 13:25, , 17F
我看一篇文章 要是看到因該 就很難再看下去 不知為何
12/01 13:25, 17F

12/01 13:26, , 18F
現在的「那」包含那(there)&哪(where),但我還是會區分
12/01 13:26, 18F

12/01 13:26, , 19F
台妹: 你因該沒見過壞人吧? 0894辣!
12/01 13:26, 19F

12/01 13:29, , 20F
你忽略了原文還有一個「又」吧。
12/01 13:29, 20F

12/01 13:30, , 21F
所以這個句子用「再」本來就不對。
12/01 13:30, 21F

12/01 13:34, , 22F
我小時候學的時候沒有"哪" 只有"那" (透漏年齡了)
12/01 13:34, 22F

12/01 13:35, , 23F
你又再發什麼神經?
12/01 13:35, 23F
不過你這句應該要用“在”才對喔@@

12/01 13:35, , 24F
又跟再不能同時使用嗎?
12/01 13:35, 24F

12/01 13:42, , 25F
樓上,是又在發什麼神經吧?又跟再放在一起就是贅字了,
12/01 13:42, 25F

12/01 13:42, , 26F
一樣的意思
12/01 13:42, 26F

12/01 13:42, , 27F
滿蠻的用法國中被國文老師糾正是滿才對 不過好像很多人
12/01 13:42, 27F

12/01 13:42, , 28F
都用蠻
12/01 13:42, 28F

12/01 13:42, , 29F
我ㄉ銀幕因該懷了 才賣一天而以 跨張ㄝ
12/01 13:42, 29F
※ 編輯: uar9590 (222.251.10.187), 12/01/2015 13:44:26

12/01 13:44, , 30F
樓上 你這一句話語氣本身就是在詢問他人為何“再一次
12/01 13:44, 30F

12/01 13:44, , 31F
”發神經 所以不是不行 只是本篇原本語意很明顯是指
12/01 13:44, 31F

12/01 13:44, , 32F
加強“撒花”的語氣
12/01 13:44, 32F

12/01 13:51, , 33F
誰跟你已經通用哪那 他是一開始就通的好嗎?去看看例
12/01 13:51, 33F

12/01 13:51, , 34F
句!例句出來時連你阿祖都還沒出生啦!
12/01 13:51, 34F

12/01 13:52, , 35F
哪那通用好嗎
12/01 13:52, 35F

12/01 13:57, , 36F
還有而已、而以==
12/01 13:57, 36F

12/01 13:57, , 37F
那一直都包含那跟哪,只是為方便區分,會盡量分別使用
12/01 13:57, 37F

12/01 14:07, , 38F
也不能說那哪通用吧,只有那包含哪,哪沒有包含那
12/01 14:07, 38F

12/01 14:11, , 39F
還有一味/ 一昧
12/01 14:11, 39F

12/01 14:13, , 40F
同意這篇,先想想自己的國文老師ㄅ
12/01 14:13, 40F

12/01 14:14, , 41F
高中國文老師超愛改我那哪分明,她覺得不該分=-=
12/01 14:14, 41F

12/01 14:22, , 42F
以前自從國文老師教用台語唸唸看「再/在」和「的/得
12/01 14:22, 42F

12/01 14:22, , 43F
」,一方面也感受語意,我就再也沒有搞混了
12/01 14:22, 43F

12/01 14:24, , 44F
聽說是有通用「那」,可是我每次看到別人沒有區分那
12/01 14:24, 44F

12/01 14:24, , 45F
/哪,都覺得很讓我困擾,因為語意判斷就比較吃力
12/01 14:24, 45F

12/01 14:26, , 46F
那哪明明就通用...
12/01 14:26, 46F

12/01 14:29, , 47F
甚麼時候哪那通用了.....
12/01 14:29, 47F

12/01 14:35, , 48F
好吧 那包涵哪的意思 哪不通用到那(攤手
12/01 14:35, 48F

12/01 14:54, , 49F
是灑花還是撒花?
12/01 14:54, 49F

12/01 14:54, , 50F
還有 啊 是壯聲詞 應該要有口部 可是很多人都打 阿
12/01 14:54, 50F

12/01 16:02, , 51F
應該 因該 根本不是選字問題 而是注音就拼錯了...
12/01 16:02, 51F

12/01 16:04, , 52F
哪ㄋㄚˇ提出疑問 那ㄋㄚˋ指稱 我沒辦法混用
12/01 16:04, 52F

12/01 17:12, , 53F
國小時老師就教可通用了 很多考試的閱測文章也都通用
12/01 17:12, 53F

12/01 17:12, , 54F
我是說那 哪
12/01 17:12, 54F

12/01 17:15, , 55F
你確定你是隊的?你確定你是對的?
12/01 17:15, 55F

12/01 17:34, , 56F
"哪"有帶疑問 那沒有
12/01 17:34, 56F

12/01 17:36, , 57F
那 ㄋㄚˇ 表疑問
12/01 17:36, 57F

12/01 17:36, , 58F
唐.王建〈寒食行〉:「紙錢那得到黃泉?」
12/01 17:36, 58F

12/01 17:37, , 59F
乞丐趕廟公啊= =
12/01 17:37, 59F

12/01 17:38, , 60F
google有這麼難嗎?
12/01 17:38, 60F

12/01 18:21, , 61F
是以前那就有包含「哪」意思...可是後來喜歡教那vs哪...
12/01 18:21, 61F

12/01 18:23, , 62F
要說別人寫錯前要不要先查查啊==...
12/01 18:23, 62F

12/01 18:28, , 63F
哪字本來只有哪吒的用法,是白話文後才借做疑問用的。本來疑
12/01 18:28, 63F

12/01 18:28, , 64F
問就是那字,所以國中國文課本後會大量出現寫成那字的課文,
12/01 18:28, 64F

12/01 18:28, , 65F
因為幾十年前是完全不分的,那些文學原文就是這樣。現在是鼓
12/01 18:28, 65F

12/01 18:28, , 66F
勵分,不分也不能說是錯。
12/01 18:28, 66F

12/01 18:31, , 67F
12/01 18:31, 67F

12/01 18:34, , 68F
真要說的話,聽說中國已不使用那的「哪」意o.o
12/01 18:34, 68F

12/01 18:38, , 69F
網址好像有點跑掉?進去之後要再點一下可以看到註19
12/01 18:38, 69F

12/01 22:00, , 70F
糾正再在前,「滿」跟「蠻」也是不一樣的吧
12/01 22:00, 70F

12/02 13:43, , 71F
原PO用蠻也沒有錯喔,蠻:很、非常、十分之意。
12/02 13:43, 71F
文章代碼(AID): #1MNIaoWD (WomenTalk)
文章代碼(AID): #1MNIaoWD (WomenTalk)