Re: [閒聊] 累了
※ 引述《Bayard (Rainbow over the sky)》之銘言:
: ※ 引述《b19880115 (多哥仔)》之銘言:
: : 請搞清楚別人到底在講什麼(其實這句話就可以了只是怕你看不懂我多說一些)
: : 我從頭到尾就沒有覺得沒什麼,我推文中說過了,不了解心情跟不同情放棄的人是兩回事
: : ,這樣你還看不懂?我不跟你個案分析,我的觀點是願意替每位努力過生活的人歡呼
: : 不管他的生活面對的事痛苦或快樂,又或是他所面對的是小事或大事,
: : 因為"生活"本身就是很辛苦的事,我不否認,而且還高度認同!!!
: : 花了這麼長的篇幅跟你說這樣你懂了嗎!?
: 簡單送你四個字: 白費唇舌!
喔~果然很不理性。
: : 怕你看不懂我在講清楚一點,不同情放棄的人是指對於他放棄這件事給予負面評價,
: : 但他的生活辛不辛苦是另一件事情,文中的他描述的是很辛苦,我高度認同,又或
: : 著這樣說,每位努力活著的人都是我覺得值得高度肯定的。
: : 當然,我現現在討論的就是這個個案這個情況,如果有人要舉癌症病人要不要拔管
: : 的情形來反駁的話,那個案討論;又如果要以這種個案來反駁我的話,也請你
: : 先稿清楚我是不說"每"一個或"全"部的情形都應該給予負面評價在來反勃。
: : 別人的背後是回應原po文章中提到他看到那些快樂虛度日子的人,你要說我之前也先
: : 搞清楚別人在說的是什麼好嗎!?
: 要別人搞懂你的意思, 請要你先具備同理心, 很難嗎?
我實在不知道我哪沒同理心了,不知道我認為生活這件事很辛苦是哪沒同理心了,又
不知道我覺得他日子過的很辛苦這點是又哪沒有同理心了。
: : 這邊不是在跟我說,恕我不予回應。
: : 08/05 16:50
: : 這段我不知道你要說什麼,我實在不知道我哪裡表現出了別人那個情況沒什麼,
: : 真要說的話也請你參考我上述你沒搞懂別人在講什麼那點。
: 因為你踩到我的雷, 雷很大, 我前面的語氣, 比你這篇緩和很多, 現在你要
: 來硬的, 老子奉陪到底!
: 簡而言之, 別人一句話踩到你的雷, 你爆了; 今天你踩到拎背的雷, 不讓拎背爆?
不是我在說啦,你一直在那邊小朋友來小朋友去的叫緩和喔?我跟大家道歉說
怕讓人誤會是客氣,你還真以為你緩和到哪裡去了,我是在跟別人客氣不是跟你
請別自抬身價,謝謝。
: : 請你參考上述你沒搞懂別人在講什麼那點。
: : 你難道不知道有藥物可以抗憂鬱喔?靠藥物幫忙度過一些較難捱的時光,這
: : 裡怎麼了嗎?在說了你怎麼會那麼主觀的認為原po會覺得這個資訊他用不到?
: : 就因為你覺得他家境不太好所以提出請他看醫生這個意見就要說別人可笑!?
: : 誰可笑!?
: : 結論:你跟本沒搞懂別人在說什麼,而且十分不理性!!!
: 是誰不理性? 搞清楚啊小朋友, 沒出過社會沒吃過苦的人在教訓一個受苦的人
: 而且還在那邊振振有詞, 這不叫晉惠帝再世這是啥? 今天是誰從頭到尾搞不清
: 楚狀況? 你以為原文底下的推文, 好幾個人沒辦法被你這些道理說服是怎樣?
: 另外你自以為你很有醫學背景? 醫學常識很豐富? 我家族跟同事你以為沒有人
: 有憂鬱症? 今天你想辦法去跟幾個藥劑師還有醫生變好朋友, 或是當親戚, 你
: 就會知道那些藥物副作用是什麼, 好好一個博士, 因為失戀變憂鬱症, 後來去
: 看醫生, 按時服藥, 結果副作用就變成鈍鈍的, 搞到研究做不下去, 工作丟了
: 我花了一年的時間勸他停藥陪他學烹飪, 轉移他注意力, 靠自己克服, 不靠藥
: 物, 這才讓他恢復往日精明幹練的樣子, 再找到工作再出發, 這個人是我表哥!
: 我陪他經歷了那一年多, 你有過這種經驗嗎? 沒有的話請學會什麼叫做謙虛/
: 受教, 能夠不靠藥物就自然痊癒, 是世界上最好的醫療方式, 動不動就教人家
: 去看醫生吃藥, 也要先了解一下全世界沒有一種藥物沒有副作用, 只是要權衡
: 輕重緩急, 除非急症(ex: 鬧自殺中, 給予鎮靜劑), 否則服藥絕對是下下策.
: 沒關係, 這系列文我跟你槓上了, 儘管來. 讓你看看被人家咄咄逼人是什麼樣子!
這一段不但過度解讀而且還完全離題,完全情緒化。
我同意跟你槓,前提是不要離題,不要過度解讀,不要誤解別人的意思。
在你符合這三個條件時我很樂意陪你槓。
如果你在接著打一些偏離條件的東西,請恕我無時間回應,若你因此覺得自己贏了,隨
你高興,又或著是你想請版友評論?(只怕版友沒時間陪你玩)也是ok的。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.121.59
噓
08/05 19:41, , 1F
08/05 19:41, 1F
→
08/05 19:42, , 2F
08/05 19:42, 2F
→
08/05 20:09, , 3F
08/05 20:09, 3F
→
08/05 20:15, , 4F
08/05 20:15, 4F
→
08/05 20:22, , 5F
08/05 20:22, 5F
→
08/05 20:23, , 6F
08/05 20:23, 6F
→
08/05 20:24, , 7F
08/05 20:24, 7F
→
08/05 20:26, , 8F
08/05 20:26, 8F
→
08/05 20:27, , 9F
08/05 20:27, 9F
→
08/05 20:29, , 10F
08/05 20:29, 10F
→
08/05 21:00, , 11F
08/05 21:00, 11F
→
08/05 21:17, , 12F
08/05 21:17, 12F
→
08/05 21:23, , 13F
08/05 21:23, 13F
推
08/05 21:39, , 14F
08/05 21:39, 14F
→
08/05 21:39, , 15F
08/05 21:39, 15F
噓
08/05 22:13, , 16F
08/05 22:13, 16F
→
08/05 22:14, , 17F
08/05 22:14, 17F
推
08/05 22:32, , 18F
08/05 22:32, 18F
噓
08/05 22:40, , 19F
08/05 22:40, 19F
→
08/05 22:41, , 20F
08/05 22:41, 20F
→
08/05 22:42, , 21F
08/05 22:42, 21F
噓
08/05 22:44, , 22F
08/05 22:44, 22F
→
08/05 22:59, , 23F
08/05 22:59, 23F
→
08/05 22:59, , 24F
08/05 22:59, 24F
→
08/05 23:00, , 25F
08/05 23:00, 25F
噓
08/05 23:03, , 26F
08/05 23:03, 26F
→
08/05 23:04, , 27F
08/05 23:04, 27F
→
08/05 23:04, , 28F
08/05 23:04, 28F
→
08/05 23:05, , 29F
08/05 23:05, 29F
噓
08/05 23:06, , 30F
08/05 23:06, 30F
→
08/05 23:06, , 31F
08/05 23:06, 31F
→
08/05 23:06, , 32F
08/05 23:06, 32F
→
08/05 23:06, , 33F
08/05 23:06, 33F
→
08/05 23:07, , 34F
08/05 23:07, 34F
→
08/05 23:07, , 35F
08/05 23:07, 35F
→
08/05 23:08, , 36F
08/05 23:08, 36F
→
08/05 23:08, , 37F
08/05 23:08, 37F
→
08/05 23:09, , 38F
08/05 23:09, 38F
→
08/05 23:09, , 39F
08/05 23:09, 39F
→
08/05 23:10, , 40F
08/05 23:10, 40F
→
08/05 23:10, , 41F
08/05 23:10, 41F
→
08/05 23:10, , 42F
08/05 23:10, 42F
噓
08/05 23:10, , 43F
08/05 23:10, 43F
→
08/05 23:11, , 44F
08/05 23:11, 44F
→
08/05 23:11, , 45F
08/05 23:11, 45F
→
08/05 23:11, , 46F
08/05 23:11, 46F
→
08/05 23:11, , 47F
08/05 23:11, 47F
→
08/05 23:12, , 48F
08/05 23:12, 48F
→
08/05 23:12, , 49F
08/05 23:12, 49F
→
08/05 23:13, , 50F
08/05 23:13, 50F
→
08/05 23:13, , 51F
08/05 23:13, 51F
→
08/05 23:13, , 52F
08/05 23:13, 52F
→
08/05 23:14, , 53F
08/05 23:14, 53F
→
08/05 23:14, , 54F
08/05 23:14, 54F
→
08/05 23:14, , 55F
08/05 23:14, 55F
→
08/05 23:15, , 56F
08/05 23:15, 56F
→
08/05 23:15, , 57F
08/05 23:15, 57F
→
08/05 23:15, , 58F
08/05 23:15, 58F
→
08/05 23:17, , 59F
08/05 23:17, 59F
→
08/05 23:18, , 60F
08/05 23:18, 60F
→
08/05 23:19, , 61F
08/05 23:19, 61F
→
08/05 23:20, , 62F
08/05 23:20, 62F
→
08/05 23:20, , 63F
08/05 23:20, 63F
→
08/05 23:21, , 64F
08/05 23:21, 64F
→
08/05 23:21, , 65F
08/05 23:21, 65F
→
08/05 23:22, , 66F
08/05 23:22, 66F
→
08/05 23:23, , 67F
08/05 23:23, 67F
→
08/05 23:24, , 68F
08/05 23:24, 68F
噓
08/06 01:12, , 69F
08/06 01:12, 69F
噓
08/06 01:43, , 70F
08/06 01:43, 70F
噓
08/06 08:37, , 71F
08/06 08:37, 71F
噓
08/06 09:01, , 72F
08/06 09:01, 72F
噓
08/06 09:08, , 73F
08/06 09:08, 73F
噓
08/06 10:17, , 74F
08/06 10:17, 74F
→
08/06 10:19, , 75F
08/06 10:19, 75F
→
08/06 10:21, , 76F
08/06 10:21, 76F
→
08/06 10:37, , 77F
08/06 10:37, 77F
討論串 (同標題文章)
MenTalk 近期熱門文章
1
10
PTT兩性男女區 即時熱門文章
14
21