[情報] 7/10 魔 * 英文版綜論 * 羯

看板Capricornus (摩羯座(12/22-1/20))作者 (小林子)時間14年前 (2012/07/10 12:23), 編輯推噓22(22023)
留言45則, 10人參與, 最新討論串1/1
 http://shine.yahoo.com/horoscope/capricorn/  Overview A major ending happens today -- but don't panic yet! That doesn't have to mean a death or getting fired; it could just as easily be your last day with a bad habit or an end to a toxic relationship. 今天(生活中)會上演重要的結局 -- 但先別驚慌! 那不代表是死亡的到來或是被公司炒魷魚; 可能就只是戒除壞習慣或是結束一段傷痕累累的愛情,如此而已。 toxic relationship : 傷害至深,造成身心靈受創卻依舊為了愛犧牲自己的 愛情(關係)...也就是已經中毒啦!! -------------------------------------------------------------------------- http://shine.yahoo.com/horoscope/capricorn/love-daily-20120710.html Love Your opinions aren't especially firm today -- well, most of them aren't. You may run into someone who drops a little bomb on you that turns your head around on some issue you thought was settled. 今天你的意見特別不牢靠 -- 呃,大部分都不是。 你可能會碰見某人對你作出驚人的舉動,使你把注意力轉到你認為早就解決的爭議上。 (碎碎念: 真的很好奇寫Love 運勢的人在想什麼,因為也是工作狂嗎 XD) --------------------------------------------------------------------------- http://shine.yahoo.com/horoscope/capricorn/career-daily-20120710.html Career There's always room to learn something new about yourself. If that lesson comes from a coworker, then so be it. What doesn't kill you makes you a better manager. 永遠都有機會和餘地去認識新的自己。假使這是夥伴帶給你的課程, 那就接受這個情況吧。 當這個問題沒有把你擊倒,那麼你會成為一個更好的管理者。 (What doesn't kill me makes me stronger. -- Friedrich Nietzsche 當這個難題(自行套用)無法擊倒你時,(因為這個試煉)你會變得更加堅強勇敢。) --- 打到快結束P1居然又發瘋了... 害我也差點也瘋了 XD 今天綜論打得有點囉嗦,我廢話比較多,不知不覺鍵盤越敲越開心,各位多多包涵 (被揍 獻上Career主題曲 XDDDD http://www.youtube.com/watch?v=Xn676-fLq7I
Kelly Clarkson -- Stronger (What Doesn't Kill You) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 182.234.179.228

07/10 12:25, , 1F
推~ 剛真的發瘋了XD
07/10 12:25, 1F
結果正要回文的時候,換我家網路斷我線..下次就換理智線斷掉了 XD

07/10 12:48, , 2F
用心推~
07/10 12:48, 2F
謝謝傑瑞大推推:")

07/10 13:41, , 3F
Who doesn't kill me makes me stronger.
07/10 13:41, 3F

07/10 13:42, , 4F
請問可以這樣造嗎? XD 我要成為蟑螂王(抖)
07/10 13:42, 4F
這個問題....我們就請傑瑞大來解答!(快逃 XDDDDDDD)

07/10 14:55, , 5F
LOVE雖然準 但真的是工作上的事!XD
07/10 14:55, 5F

07/10 14:56, , 6F
交上去很久的東西被退件了ˊ_>ˋY
07/10 14:56, 6F
P大加油阿ˊ_>ˋ,記得發揮魔魔精神,重新把它作好 接著用力給他甩到boss臉上 XDDDDDDD ← (尬派因那)

07/10 16:40, , 7F
蟑螂王 iku大 (慢慢拿向拖鞋...)
07/10 16:40, 7F

07/10 17:31, , 8F
啪!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
07/10 17:31, 8F

07/10 18:08, , 9F
我拿殺蟲劑= =+ 推~~~辛苦了!!!
07/10 18:08, 9F

07/10 18:28, , 10F
kim大接得好生動@~@"
07/10 18:28, 10F

07/10 19:03, , 11F
真的XDDD 他一定是想偷報仇想很久了(笑歪)
07/10 19:03, 11F
現在開始殲滅蟑螂王iku大作戰開始!!!!!大伙們開始行動囉~~~ (衛生紙預備)

07/10 21:01, , 12F
把iku大翻過來, 用沐浴乳淨身一下吧~
07/10 21:01, 12F

07/10 21:14, , 13F
小時候都拿三秒膠.......(喂~~~)
07/10 21:14, 13F

07/10 21:42, , 14F
我都混一桶漂白水灑過去XD
07/10 21:42, 14F

07/10 21:46, , 15F
是誰住在灰灰咖咖的蟑螂屋裡~~蟑螂王~
07/10 21:46, 15F

07/10 21:48, , 16F
不對...我聞到危機的味道 Q____Q (抖尿)
07/10 21:48, 16F

07/10 21:56, , 17F
漂白水準備好了
07/10 21:56, 17F
你們也太認真在討論怎麼滅蟑 XD

07/10 23:07, , 18F
滅蟑是人類史上最重要的事情之一
07/10 23:07, 18F

07/11 00:54, , 19F
看成蟑螂史上最微乎其微的是人類滅絕(倒_
07/11 00:54, 19F
兩位你們還好嗎(挖鼻

07/11 07:20, , 20F
People who doesn't kill me makes....
07/11 07:20, 20F

07/11 07:21, , 21F
給iku大:關代前面別忘了先行詞唷 ^^
07/11 07:21, 21F

07/11 07:23, , 22F
← 認真上進乖寶寶 XD
07/11 07:23, 22F
↖ 乖。(拍頭) XD iku大來~拜謝a大~(行禮)          

07/11 10:55, , 23F
謝謝a大\(^_______^)> 可是這樣一來...
07/11 10:55, 23F

07/11 10:56, , 24F
我又有單複數的問題了(冏)
07/11 10:56, 24F

07/11 11:28, , 25F
People who don't kill me make me....
07/11 11:28, 25F

07/11 11:31, , 26F
動詞好像都要改成單數了:)
07/11 11:31, 26F

07/11 12:06, , 27F
對欸...其實我是故意留給妳改的(嘴硬
07/11 12:06, 27F

07/11 13:04, , 28F
XDD 改過之後印象更深刻 3Q~ ^^
07/11 13:04, 28F
嗯...我是這樣想的,"someone" kill you,通常指的是誰殺了你(就是殺人的殺)。 People who don't kill you make you... 翻下去的話變成 → 沒有殺掉你的這個人,而這個人造就你.... (感謝小a子提醒) 而主詞是事物的話,事物殺了你,當然它不會有殺的動作,可解釋成 扼殺,毀掉,削弱....等等。 我覺得動詞可以改用"beat" I beat you. 我擊敗你了。 我的小小小小小小想法,和iku大分享:) 如果有不對要馬上指正我 XD

07/11 21:13, , 29F
People who ...這句主詞是People 吧?
07/11 21:13, 29F

07/11 21:14, , 30F
人沒有殺掉你這件事造就你應該寫成:
07/11 21:14, 30F

07/11 21:16, , 31F
That people don't kill you make.....
07/11 21:16, 31F

07/11 21:18, , 32F
而這件事造就你←妳把事情當作主詞了
07/11 21:18, 32F

07/11 21:19, , 33F
回得好亂 XD
07/11 21:19, 33F
喔喔....People who don't 的中文我寫得不對,sorry。 不過我最主要是想換動詞kill, 因為這樣意思很奇怪,所以才會想說可以改"beat"比較合適。:) 多謝提醒。^^

07/11 21:22, , 34F
People who don't ...這句的翻譯應該是
07/11 21:22, 34F

07/11 21:23, , 35F
沒有殺掉妳的『人』,造就了妳
07/11 21:23, 35F

07/11 21:23, , 36F
主詞是人,不是事件
07/11 21:23, 36F

07/11 21:24, , 37F
That people don't kill you make.....
07/11 21:24, 37F

07/11 21:26, , 38F
這樣寫主詞才會是事件,(事件造就了...
07/11 21:26, 38F
我主要是著重在文意,(抱歉還害你看到錯誤前言 XD) 所以上面說的是,用事件作主詞,動詞kill OK, 但用人作主詞,同上解釋 XD 謝囉~~~;)

07/11 22:27, , 39F
感謝a大和shi大(眼眶泛淚) 大腦消化中...
07/11 22:27, 39F

07/11 22:38, , 40F
如果要把動詞改成beat,好像就不用否定詞
07/11 22:38, 40F

07/11 22:39, , 41F
People who beat me make me stronger.
07/11 22:39, 41F

07/11 22:41, , 42F
擊敗我的人,造就了我。加了don't,語意好
07/11 22:41, 42F

07/11 22:42, , 43F
像就變得有點奇怪齁? XD
07/11 22:42, 43F

07/12 08:59, , 44F
是啊=3=
07/12 08:59, 44F

07/12 09:04, , 45F
板主早!! \(⊙_⊙)>
07/12 09:04, 45F
早安,兩位 XD ※ 編輯: shihoo1118 來自: 182.234.179.228 (07/12 09:40)
文章代碼(AID): #1F-wvUEH (Capricornus)
文章代碼(AID): #1F-wvUEH (Capricornus)