[自介] 日本男兒與我

看板CCRomance (異國戀情)作者 (歪妹有錯嗎?)時間12年前 (2013/10/28 14:39), 編輯推噓7(708)
留言15則, 9人參與, 最新討論串1/1
一、PTT ID:nozomi559061 二、暱稱:歪妹 三、生日:9月8日 詭異的處女座 四、現居地:高雄 五、戀愛史:痾...跟外國人我是第一次,比我高這麼多的也是第一次 六、我想對CCR的大家說: 大家好~恐你機挖~ 我是今年才開始偷偷發囉的菜鳥 感覺這邊好像還是烽火連天不休啊 雖然我都看不懂在戰些什麼東西… 火藥味聞多了對身體不好啊你說是不~ 平常心~平常心~~~ 以下是我的故事,可能有點長餒 我高中時是念日文科的,但是悲劇的是我文藻沒考上 重考之後選了一個很X的設計系… 但漸漸的我發現自己對日文的熱情還是無法熄滅啊! 大概去年快接近年底那時候吧! 窮的只剩下贅肉的我又哪有錢去補習勒? 於是我下載了某個可以跟日本人通信聊天的APP 在那裡尋找願意和我練習日文的朋友, 就這麼認識了現在的阿閃。 今年七月我參加學校的海外實習,在大阪。 他從愛媛縣開車來找我,那是我們第一次見面,很蠢很感動 他是個很害羞又很不善於表達愛意的人。 前兩個禮拜,他臨時跟我說四國那邊有祭典,放假一個禮拜, 他說他也是昨天才知道!我想他根本上班上到忘記了吧=_= 平時他都要上班,很難得有這麼長的假期, 也加上我最近壓力很大,想暫時逃離現實一下 機票買了就飛去日本了。 到大阪關西機場已經是晚上9點半了, 等托運行李出來跟辦理通關手續弄一弄都差不多10點半了 要要從關西機場搭電車到新大阪再轉JR跟新幹線才可以到愛媛縣 他怕我搭不到車,又一次的從愛媛開車來大阪載我... 這一次去,住在他父母的家,因為去的很突然,他也什麼都沒跟他父母說 看到我的時候好像有點困擾,真的覺得很不好意思... 之後也正式的和他的父母跟外婆一起吃飯,被問了很多問題 第一次遇到這麼正式的場和啊啊啊啊啊啊!!! 雖然我表面看起來很鎮定殊不知內心在吶喊啊!!! 之後回房間他也摸摸我的頭抱著我說「你很努力了,做得很好。」 我整個腳都癱軟了啊我 之後,我回來台灣後,他母親問他我下次什麼時候來? 他跟我說他只說了「很快就會再來了」沒有說切確日期 然後現在 我要寫信給他的父母告訴他們說我下次什麼時候要去 但是我完全不知道要如何稱呼對方父母啊!!! 他是跟我說直接叫爸爸媽媽就好了 這樣真的沒關係嗎!? 我很怕會讓對方父母覺得說 「靠~都還沒同意你嫁過來就叫我爸爸/媽媽了喔!?」 因為上次已經很失禮了,所以我不敢再隨隨便便亂寫了啊Q口Q 以上~請大大解答感恩!! 感謝耐心看完的每一個人QwQ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 115.43.250.208

10/28 14:55, , 1F
哇~第一次就去對方父母家超敢耶!我都不敢說…不過
10/28 14:55, 1F

10/28 14:55, , 2F
他們能接受就好囉!加油!!
10/28 14:55, 2F
痾~第二次見面啦!因為他住在公司宿舍,那邊我不能進去所以只好XD 其實前面三天是住旅館,我想他應該是在醞釀勇氣跟他爸媽講吧! 結果他還是沒講…真的有點想尻他

10/28 15:00, , 3F
雙方好拼阿XDD 加油
10/28 15:00, 3F

10/28 15:10, , 4F
感覺進度好快阿 這麼快就見過父母
10/28 15:10, 4F
我…我們是說好等我畢業就一起生活啦 在外面租個房子什麼的…(羞 然後等他有連續假期的時候,就會跟我一起回台灣見我父母提親 我媽媽也是嫁給歪國人(泰國人) 也是很快速(交往一年閃婚),不過最後還是跟我爸離婚了… 所以他還滿擔心我會跟他一樣…

10/28 15:14, , 5F
沒和日本人交往過,不過我第一次去泰國Yo也説稱呼爸爸媽媽就好
10/28 15:14, 5F

10/28 15:14, , 6F
只是前面加個敬語
10/28 15:14, 6F

10/28 15:16, , 7F
看「來去鄉下住一晚」的藝人住人家家也都爸爸媽媽奶奶的叫
10/28 15:16, 7F

10/28 15:20, , 8F
感覺很親切,但不知道孩子交往中的對象是否也可這樣稱呼他們
10/28 15:20, 8F
噢噢噢噢噢謝謝你!

10/28 16:02, , 9F
就算我在台灣我也不敢還沒要結婚就去住對方家耶
10/28 16:02, 9F

10/28 16:03, , 10F
不過對方能接受就好。
10/28 16:03, 10F
好險對方可以接受,不然就要睡公園蓋報紙了...

10/28 22:59, , 11F
在台灣會覺得叫伯父伯母比較禮貌,日本是不是也這樣呀?
10/28 22:59, 11F

10/28 22:59, , 12F
決定要結婚了真幸福,恭喜你!
10/28 22:59, 12F
我有去搜尋過日本的討論串,部分是說直接稱呼爸爸媽媽就可以了 或者是OOのお父さん/お母さん也可以,只是很長很饒舌... 也有人說叫伯父伯母,但有些人回覆說叫おじさん/おばさん感覺不太好 所以我很猶豫到底要用什麼,想說板上應該有前輩可以給我建議這樣QQ 謝謝你~(小花

10/29 00:55, , 13F
推,居然還敢來認真分享文,勇氣可嘉
10/29 00:55, 13F
其實我也好害怕,這麼菜又看不懂在戰什麼,目前應該是沒中槍吧! 第一次跟外國人交往,很多不懂的地方請大家多多指教!

10/29 10:46, , 14F
祝幸福
10/29 10:46, 14F

10/30 17:13, , 15F
推,祝福原PO一切順利:)
10/30 17:13, 15F
謝謝你們~揪甘心! ※ 編輯: nozomi559061 來自: 115.43.250.208 (11/01 15:31)
文章代碼(AID): #1IRWQww- (CCRomance)
文章代碼(AID): #1IRWQww- (CCRomance)