[問題] 關於粵語的文字

看板CCRomance (異國戀情)作者 (陸西法捷海爾)時間13年前 (2012/09/06 17:08), 編輯推噓23(2303)
留言26則, 26人參與, 最新討論串1/1
小弟在半年前交了一個澳門女友 發現他們平常在網路上聊天都是使用粵語的方言文字 小弟是土生土長的台灣人看不太懂也聽不太懂 而且他有點反對我去學粵語(因為怕我偷聽或偷看她的秘密 bla bla bla 由於小弟想要了解他們的文化 希望板上懂粵語的各位大大可以教我一些基本功 意者可以站內信我:) --

04/20 17:48,
好硬>///<
04/20 17:48

04/20 17:48,
先猜推文下面會扯到kobe
04/20 17:48

04/20 17:49,
我是kobe
04/20 17:49

04/20 17:49,
他硬起來那誰要軟下去呢~~?
04/20 17:49

04/20 17:51,
我是軟趴趴,我軟下去
04/20 17:51
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.123.62

09/06 17:09, , 1F
鋤大D
09/06 17:09, 1F

09/06 17:10, , 2F
版眾祝福有翻譯米糕之效 接受祝福?(y/Y)
09/06 17:10, 2F

09/06 17:10, , 3F
點解?高手係咩???睇下咪知lo
09/06 17:10, 3F

09/06 17:10, , 4F
喜歡你暖暖的文字 洋溢著滿滿的幸福:)
09/06 17:10, 4F

09/06 17:10, , 5F
對唔住,我係差人
09/06 17:10, 5F

09/06 17:10, , 6F
基本功就是買幾片粵語港片回來欣賞
09/06 17:10, 6F

09/06 17:12, , 7F
真心祝福 樓下的粵語很標準:)
09/06 17:12, 7F

09/06 17:12, , 8F
喜歡你暖暖的文字 洋溢著滿滿的性福:)
09/06 17:12, 8F

09/06 17:14, , 9F
為啥上面那個被刪 有啥八卦
09/06 17:14, 9F

09/06 17:14, , 10F
鐘意你暖暖既文字 洋溢著滿滿既幸福:)
09/06 17:14, 10F

09/06 17:15, , 11F
中意你暖暖唧文字,洋溢住滿滿唧幸福 :)
09/06 17:15, 11F

09/06 17:15, , 12F
請問版主廣東人是CCR嗎??
09/06 17:15, 12F

09/06 17:21, , 13F
粵好像不是CCR 你要被桶了
09/06 17:21, 13F

09/06 17:21, , 14F
為佐唔俾水統,我decide唔同你祝福:(
09/06 17:21, 14F

09/06 17:22, , 15F
聽首歌好嗎 http://ppt.cc/G(bh
09/06 17:22, 15F

09/06 17:23, , 16F
違反板旨 版規1
09/06 17:23, 16F

09/06 17:25, , 17F
一邊一國 廣東為什麼不是CCR呢?
09/06 17:25, 17F

09/06 17:29, , 18F
あなたの暖かい言葉のように幸せに満ち
09/06 17:29, 18F

09/06 17:32, , 19F
原PO有問題可以問我 說不定認識的XD
09/06 17:32, 19F

09/06 17:57, , 20F
感謝樓上 終於學到日文版的了
09/06 17:57, 20F

09/06 18:44, , 21F
為佐唔俾水統,我decide唔同你祝福:(
09/06 18:44, 21F

09/06 19:04, , 22F
鐘意你暖暖既文字 洋溢著滿滿既幸福:)
09/06 19:04, 22F

09/06 20:23, , 23F
佐唔俾水統,我decide唔同你祝福:(
09/06 20:23, 23F

09/06 21:21, , 24F
什麼時候可以學到德文還口文的祝福?XD
09/06 21:21, 24F

09/07 01:25, , 25F
廣東話版本笑翻XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
09/07 01:25, 25F

09/11 10:27, , 26F
多看幾部港劇,然後有些書有教粵語文字~
09/11 10:27, 26F
文章代碼(AID): #1GI6WIu4 (CCRomance)
文章代碼(AID): #1GI6WIu4 (CCRomance)