[心情] 明明說的是同一個語言

看板CCRomance (異國戀情)作者 (我要跟你說一個秘密)時間13年前 (2012/07/10 15:15), 編輯推噓6(609)
留言15則, 10人參與, 最新討論串1/1
老頭這次來台北待了十四天 是我們相處最久的一次 這次帶他去見了我的親朋好友 光是飯局就吃了好幾攤 幾乎沒時間給他觀光 不過他一直說等我們結婚了他來台灣後有的是時間觀光 噗 但是14天的住宿錢可不是開玩笑啊!!! 剛好我家最近買了一間房子 離我舊家很近 還沒入住 我就跟我媽撒嬌兼裝無賴 讓老頭住在新家 我那仗義媽就幫我瞞著我爸讓老頭"試住" 新家離火車站很近 老頭每天都自己默默的搭火車再轉捷運來接我下班 他是第一次來台灣 我本應盡東道主之誼帶他參觀台北 但是下班後我累的要死 只想回家 所以他來接我後 我們就是直接回家 也就是說 他千里迢迢從汐止到土城 見到我後又千里迢迢從土城回汐止 我說你不覺得這樣很無聊喔 一直坐車 他說 但是可以多一些時間見到我 他就覺得很值得 >////< (這是不是可以順便回"另一半最貼心的舉動"那篇文 XDDD) 然後很日常的 到家後 就在家附近吃晚餐 有時候是雞腿飯 有時候是自助餐 剛好新家附近有一條美食街 我們常常在那條街解決晚餐 爆笑的是有一次經過一間"三媽臭臭鍋"時 老頭先問我什麼是臭臭鍋 (大陸好像沒有) 我就說是一人一鍋 店家先幫你煮好可以直接吃 然後牆上菜單寫著 大 海 泡 泡 腸 鮮 菜 菜 臭 豆 豬 牛 臭 腐 肉 肉 鍋 鍋 鍋 鍋 老頭就用濃濃京腔問我 " 大海泡泡 是賣的什麼呀???" 我:.....哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈!!!!!! 哈哈哈哈哈哈哈哈哈!!!!!! 原來是因為大陸只有橫排 幾乎不會有直排的字 所以他就直接橫著念 什麼大海泡泡啊 可愛死了 哈哈哈!! 明明講的是同一種語言 但是我們之間還是會常常鬧這種烏龍 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.69.124.31 ※ 編輯: mrlex 來自: 210.69.124.31 (07/10 15:26)

07/10 16:02, , 1F
我大笑了XDDDDDDDDDDDDD
07/10 16:02, 1F

07/10 16:03, , 2F
................
07/10 16:03, 2F

07/10 16:04, , 3F
香港人講的食物名稱我也經常聽不懂,到最後乾
07/10 16:04, 3F

07/10 16:05, , 4F
脆用英文溝通,自己都覺得很怪
07/10 16:05, 4F

07/10 16:20, , 5F
我想知道[鍋鍋鍋鍋]賣的到底什麼鍋XDDDD
07/10 16:20, 5F

07/10 16:22, , 6F
很搞笑耶~鍋鍋鍋鍋也很讚~哈哈
07/10 16:22, 6F

07/10 18:08, , 7F
食物名字真的常常不一樣,我記得我曾經在餐廳
07/10 18:08, 7F

07/10 18:11, , 8F
對著三文魚跟士多啤梨傻眼 看英文才知道是啥
07/10 18:11, 8F

07/10 18:50, , 9F
而且大陸什麼都要用翻譯 有一次老頭問我要不
07/10 18:50, 9F

07/10 18:51, , 10F
要吃"賽百味" 我:??? (賽百味=subway)....
07/10 18:51, 10F

07/10 21:02, , 11F
士多啤梨真得很難猜說,但了解後覺得很有趣
07/10 21:02, 11F

07/10 23:40, , 12F
台灣也是叫賽百味喔 官網有寫
07/10 23:40, 12F

07/12 00:45, , 13F
士多啤梨是啥?我昨天才學了"雲呢拿"
07/12 00:45, 13F

07/12 08:44, , 14F
那是草莓的 嗯...中文寫法??
07/12 08:44, 14F

09/11 00:14, , 15F
樓上好強~~我看很久沒懂
09/11 00:14, 15F
文章代碼(AID): #1F-zQSLA (CCRomance)
文章代碼(AID): #1F-zQSLA (CCRomance)