[閒聊] 我和"中文"一起走過的路

看板CCRomance (異國戀情)作者 (站哨ing)時間16年前 (2010/05/26 23:17), 編輯推噓18(18015)
留言33則, 20人參與, 最新討論串1/1
[不曉得為什麼這篇文章寫得這麼不順>< 請見諒] 有幾個人問過我我怎麼學中文了,而且我有說我會寫文章解釋分享, 可是每一次要開始寫就會卡住了。我發現了,其實我覺得我也沒有做 什麼特別的事,而且有很多人學另外一個語言學的比我流利多了,所 以覺得我也沒什麼好寫。 可是因為有說我會寫,因此我應該還分享一下吧。 我第一次學中文是在我高中畢業後上了夏威夷的一個社區大學學了。 我是我們島的唯一個學生,我老師跟大部分的同學都在夏威夷大學(在 另位一座島)上,所以我們上課的狀況跟一般的課有一點不一樣:在我 那邊有個大電視播老師和她那邊的同學給我看,也有個攝影機拍我、 把我撥給老師和同學看。如果我想回老師的問題,我就可以按我的麥克風 說話,而如果那邊的同學想跟我說笑話(不想給老師知道)他們那邊也可以 按麥克風小聲的跟我聊,老師就不會聽到 XD 其實這樣上課雖然一開始 有一點不習慣(很不習慣)可是後來就覺得還滿有趣、滿好玩。 我在那裡修了一年的中文,每個週一到五早上上了一個小時的課。 (其實天天上課效果好像不錯)。上了那門課的老師是台灣人, 而且他用了羅馬拼音教了我們翻體字。 我每一天開車上學或回家時會用中文跟我自己聊,可是因為只剛開始學, 我的對話很無聊(「今天天氣很好」) ORZ。每一次到家或到學校,我就會 馬上查一下我剛想說的可是不會說的事(如:那個rainbow(彩虹)很漂亮!,等) ,這樣就慢慢的進步,而且因為我有跟我自己聊的時候有真的有講出來話 (沒有只在腦筋裡說說而以),所以我的發音跟聽力也有進步。 學了一年就搬到溫哥華,在那裡的一個大學也上了一年的選修課(這一次是用簡體字, 一樣用了羅馬拼音,老師是個在北京住過很多年的西方人)。可是學完一年就 沒有多的中文課可以選。 我住溫哥華總共六年。前面五年我就跟一個台灣人在一起。髓然他不太支持我 學中文(他就從來不幫我學,也不幫我練習),可是因為他的朋友都是台灣人、 一直會用中文聊、他一直會租台灣電視播節目的錄影帶來看、他一直會聽中文歌、 我們大家會去KTV而他們會唱中文歌、等,加上我跟他和他哥住在一起,再加上 他們父母每三個月有來一陣子、很樂意的讓我練習講中文和教了我很多, 所以雖然我修完那門選修課後的五年沒有真的在學中文,可是我一直聽到國語了, 所以就越來越習慣它的音律吧。 從我第一次開始學中文到我搬到台灣時已經過了七年了(我在飛機上時就背了注音符號, 因為知道台灣人就是用注音 XD)。 我是一個人搬到台灣了。要出發前在網路上找到了一個台北滿便宜的民宿, 到台灣機場搭公車到台北,再搭小黃到民宿了。雖然在台灣沒有認識的朋友, 可是我已經決定了要住在這裡到我想搬走了就是,想把這裡當家、在這裡過日子。 雖然說沒有一個認識的人,可是老實說有,就是我出發前幾個月有找到一個台北 的bboy,常跟他聊msn,到台北找他了,而他就從頭到尾照顧我了,把我帶去很多 練舞的地方、給我介紹很多bboy朋友、等,這樣真的幫我很快融入bboy的社會, 而且大家都對我很好、很友善、很樂意的跟我聊(雖然他們常覺得很累因為我的 中文那時候真的不太好XD),而且因為他們大部分的英文不大好,所以我的中文沒的選、 只能進步 XD 住台灣兩個禮拜後就已經找到了公寓(跟兩個英國人和一個台灣人一起住, 在師大夜市附近)、有個手機、有個摩托車、開始上語言中心的課、每一天晚上 9點到3點去練舞了、練完舞後常跟bboy們去吃宵夜、在師大夜市那裡個公園找到了 一些印尼朋友、常醅他們聊天(中文)和喝酒,過了幾個月這樣的生活就胖了 十幾公斤 O_o 可是我的中文也進步了很多。 過了九個月,為了更融入台灣的社會找到了一份有講中文環境的工作(在逢甲大學 語言中心當了助理,也可以每個禮拜上幾個小時的中文課)。到了台中馬上找到了 逢甲的bboy們,開始了跟他們天天練舞、天天聊天(就是這樣認識kjare囉)。 就過了一年半的這樣的日子了。 我雖然在台灣上中文課上了其實滿不認真(老師們對不起!!),可是因為幾乎只用了 中文過日子,所以我的中文就是這樣慢慢發展了。現在已經住台灣住了五年, 這三年也沒有上中文課,可是因為天天跟kjare在一起、跟他聊天 (而且kjare講話講得很快),所以也繼續進步了吧,加上這幾個月我有開始上ptt 看及PO文章,也有開始寫中文的部落格,所以閱讀和寫的能力終於也開始進步了 XDD 我走過的路大概就是這樣 ^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.133.5.28

05/26 23:33, , 1F
好厲害
05/26 23:33, 1F

05/26 23:51, , 2F
用心好文^^
05/26 23:51, 2F
[修了一些不順的地方] ※ 編輯: funkyjojo 來自: 220.133.5.28 (05/27 00:29)

05/27 00:29, , 3F
賞你一個大M....囧
05/27 00:29, 3F

05/27 00:29, , 4F
M下去之後才發現我不是板主了XXDD
05/27 00:29, 4F

05/27 00:30, , 5F
哈哈哈
05/27 00:30, 5F

05/27 00:55, , 6F
芭比特妳在搞笑嘛XDDDD
05/27 00:55, 6F

05/27 01:23, , 7F
那我幫妳按一下M。XDDD
05/27 01:23, 7F

05/27 02:51, , 8F
好努力的學中文精神喔~~
05/27 02:51, 8F

05/27 02:51, , 9F
我從沒想過可以用另一個語言自己跟自己
05/27 02:51, 9F

05/27 02:52, , 10F
對話...趕快學起來^^
05/27 02:52, 10F

05/27 03:07, , 11F
妳的適應力好強喔~~ 推推
05/27 03:07, 11F
謝 ^^ 我剛到台灣就很瘋練舞所以有很好的踏入方式(重點) 後來到台南就已經舊傷了~ 沒辦法繼續練 ><

05/27 04:05, , 12F
看到好多句尾加"了",覺得好可愛喔!
05/27 04:05, 12F
^ ^" 我只很努力想用對的文法(因為都是過去的)~ (偷偷不想當可愛,想當"道地",可惜有時候沒得選 XD )

05/27 07:44, , 13F
覺得妳好棒喔!推~
05/27 07:44, 13F

05/27 08:57, , 14F
好厲害~我學英文的時候也常自言自語~哈~~
05/27 08:57, 14F
真的滿有用(我覺得啦) :D

05/27 09:27, , 15F
推~jojo,我之後要去新竹讀書可以見面喔!
05/27 09:27, 15F
歐耶

05/27 09:50, , 16F
推!
05/27 09:50, 16F

05/27 09:59, , 17F
我想問jojo在師大夜市附近租的公寓裡面
05/27 09:59, 17F

05/27 10:00, , 18F
有沒有鋼琴xD因為以前我跟一個鋼琴老師上課
05/27 10:00, 18F

05/27 10:00, , 19F
他就是租給兩個英國人!!
05/27 10:00, 19F

05/27 10:01, , 20F
而且時間差不多是七年前耶...!
05/27 10:01, 20F
科科 家裡沒有鋼琴耶~ 我住的是泰順街40巷滿靠近夜市那邊 不曉得是不是附近 :) ※ 編輯: funkyjojo 來自: 220.133.5.28 (05/27 11:48)

05/27 20:19, , 21F
拍手!!寫得很好耶~~原來還有跟自己對話這招
05/27 20:19, 21F

05/27 20:20, , 22F
我也試試看,希望廣東話可以進步一點點...
05/27 20:20, 22F

05/28 08:13, , 23F
我以前也會用日文跟自己對話耶 但沒持續:p
05/28 08:13, 23F

05/28 11:00, , 24F
請問bboy是ID還是某種名詞?XD
05/28 11:00, 24F

05/28 11:01, , 25F
還有想請問JOJO覺得中文跟母語的差別?
05/28 11:01, 25F

05/28 11:01, , 26F
(譬如說中文過去式很模糊..主詞受詞省略)
05/28 11:01, 26F
bboy 是跳地板(breaking)的男孩(boy) 所以我是bgirl~ 關於語言的差別~ 你想知道哪一方面的差別呢? 如: 我其實有兩個母語(英文和挪威話),我覺得音上兩個在一起 就會有快全部中文的音~ 可是用起來還會跟英文和挪威話不一樣~ (廢話 文法上中文最簡單,寫法上中文最難(也廢話XD) ※ 編輯: funkyjojo 來自: 220.133.5.28 (05/28 11:21)

05/28 11:24, , 27F
JOJO經過多久才聽得出ˊˇˋ˙的差別._./
05/28 11:24, 27F

05/28 11:25, , 28F
請問除了寫法JOJO覺得中文哪裡比較難?XD
05/28 11:25, 28F
嗯我其實幾乎馬上聽的出來差別,如果講的比較慢和清除, 可是有時候因為詞彙還不夠就會以為是我認識的詞(雖然音調不同 另外一個比較難的方面就是字的發音有限 所以很多很多字聽起來一默一樣 (或只有音調的差別),所以我覺得學到怎麼寫它就比較容易記得它的意思 記得它是跟我學過聽起來一默一樣的字其實完全不一樣的意思 (可是要學怎麼寫全部的字就有難度 Orz) 補一下:一個好例子就是那個"獅石是事實"的遶口令~~ 樓樓下的文章 XDDD ※ 編輯: funkyjojo 來自: 220.133.5.28 (05/28 11:35)

05/28 22:04, , 29F
連我身旁的朋友都有人不會用ptt了 你真的
05/28 22:04, 29F

05/28 22:04, , 30F
超厲害的~~~~~
05/28 22:04, 30F
:) 我老公和一位CCR的板友都教我怎麼用的比較順^^ 多逛多PO就會慢慢習慣 XD ※ 編輯: funkyjojo 來自: 220.133.5.28 (05/28 22:45)

05/29 20:54, , 31F
看到jojo一定要推!
05/29 20:54, 31F

05/30 01:46, , 32F
對啊! 我每次看到他的文都會想推~而且連網路語
05/30 01:46, 32F

05/30 01:47, , 33F
言都懂是一件很令人震驚的事情.....
05/30 01:47, 33F
※ 編輯: funkyjojo 來自: 220.133.5.28 (06/20 23:16) ※ 編輯: funkyjojo 來自: 111.243.151.205 (10/03 13:47)
文章代碼(AID): #1B_JkX5v (CCRomance)
文章代碼(AID): #1B_JkX5v (CCRomance)