[資訊] 分享情歌一首

看板CCRomance (異國戀情)作者 (wohin soll ich gehen)時間16年前 (2009/12/01 21:04), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
是另一半有一天跟我說 這是他最喜歡的歌 雖然我聽到一半 就把頭別過去 因為我覺得不是唱給我聽的 (敝人小心眼) 但我不得不說 這是首動人心弦的好情歌: Herbert Groenemeyer - Ich hab dich so lieb 我挑的是Live版本,這首歌真的好紅,幾乎人人會唱。 http://www.youtube.com/watch?v=3VlmB3YWnc8&feature=related
我稍微將歌詞翻譯了一下 沒有潤飾,不好意思。 Ich hab’ grad zärtlich an dich gedacht: 我剛才溫柔的思念著你 Wie du behutsam und ganz sacht 你如何小心呵護的 mich total verrückt gemacht. 令我完全瘋狂 Du kamst, wann du wolltest, 任何時候 你想要 便來到我身旁 gingst morgens um acht. 卻總在清晨離開 Tausend und eine Nacht. 數千個夜晚 Ich hab dich lieb, so lieb, 喜歡你,這麼喜歡你 lieber als je zuvor. 從沒這麼喜愛一個人過 Ich hab dich lieb, so lieb; 喜歡你,這麼的喜歡 Ich nehm's halt mit Humor. 我用幽默隱藏,它成為秘密 Du wolltest dich nicht an mich binden: 我知道你不願和我在一起 Bin ich so'n oller Baum? 我真是個笨木頭吧? Eine Familie mit dir, das war mein Traum, 和你共組家庭,這是我的夢想 doch dir war's viel zu früh. 雖然我知道,這對你而言還太早 Es gibt bestimmt auch noch Bessere, 一定還有人比我更好的吧 Andere als mich. 完全和我不同的吧 Du willst dich erst umsehen – 你說你想先看看世界 man weiß ja nie 沒人會知道. Ich hab dich lieb, so lieb, 我喜歡你,這麼喜歡 lieber als du denkst. 喜歡,從沒這麼喜愛一個人過 Ich hab dich lieb, so lieb, 我喜歡你,好喜歡 auch wenn du nicht an mir hängst. 就算你不願留在我身旁 Ruf doch mal wieder an und erzähl mir, was du treibst. 再和我聯絡吧,告訴我,你過得如何 Ist ganz egal wann und überrasch mich – 無論何時,給我個驚喜吧 Komm her und sag, dass du bleibst, 來吧,告訴我,你會留在我身邊 für immer jetzt, für ewig oder mehr ... doch halt ... 只是這一刻,或是永遠,或是更多 Ich muss wohl schon träumen 我一定是在夢中 Jeder hat so seinen Tick. 每個人都有這錯亂的時候 Für deine Suche wünsch’ ich dir 我願你 在尋找真愛的路上 Viel Glueck. 幸運相隨 Ich hab dich lieb, so lieb: 喜歡你,這樣地喜歡 Ich hoffe, du verzeihst. 我希望,你會原諒 Ich hab dich lieb, so lieb 我是這麼喜歡你 這樣地喜歡 Ich will nur, dass du’s weißt. 我只想要 你知道 Ich hab dich lieb, so lieb, 我是這麼地喜歡你 lieber als du denkst. 超越你能想像的 Ich hab dich lieb, so lieb, 那麼地喜歡 auch wenn du nicht an mir hängst. 就算,就算你不願和我相依偎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.165.47.158

12/01 21:09, , 1F
好懷念德文囧 我又快忘光了啦~~>口<
12/01 21:09, 1F
文章代碼(AID): #1B5HHHJE (CCRomance)
文章代碼(AID): #1B5HHHJE (CCRomance)