[閃亮] 吼有你怎麼這樣啦討厭>///<

看板CCRomance (異國戀情)作者 (逆雪)時間17年前 (2009/03/16 14:07), 編輯推噓9(902)
留言11則, 9人參與, 最新討論串1/1
經過三天,主人回來啦!!(灑花) 請準備好墨鏡喔A____A 其實昨天晚上我根本沒預料到主人會這麼早回家, 原本是想說大概要到今天晚上才有可能講到話吧。 一開始的心理準備也是這三天完全都不用MSN與他連絡(改用mail) 可是昨天大概九點左右主人就回家上線了>///< 看樣子是工作全部結束了,所以我也就沒有顧慮敲他。 結果差點被MSN耍到掉進黑洞 囧 我說這兩天都很努力的找事情做,不然會很寂寞。 主人回我「因為沒有打發時間的對象嘛~」 我回他「因為沒有主人才對。」 然後,對話就突然終止了。 咦?發生什麼事?我說了什麼不好的話嗎?為什麼不回我? 過了大概三分鐘,主人說 「我今天認識了很有趣的人。」 ……被華麗的無視了。 啊啊啊為什麼?因為你現在不想跟我甜甜蜜蜜嗎? 我最近太黏你了嗎?為為為為什麼啦啦啦?! 於是我一邊跟主人聊那個「很有趣的人」,一邊在心裡頭忐忑不安。 怎怎怎麼辦,我該問嗎?我要問嗎?可是要是主人是故意忽略的呢? 我會不會遭受第二次打擊?可可可是還是問一下比比較好吧? 我「…主人很微妙的無視了我的發言。」 碰到這種事情就是要追根究底的我還是說出口了。 其實心裡很掙扎。 雖然我相信主人要是真的覺得我很煩了,他會直接跟我說(之前答應過我了) 所以依照邏輯來判斷我應該不會得到什麼很可怕的回應, 可是唉唷,畢竟被冷落了三四天嘛。 中間雞同鴨講的部分就省略吧,總之呢, 主人「…『主人的發言:哈哈哈,對不起喔,可是我很高興喔。』 …這句話沒收到嗎?」 我 「……沒有…orz」 「MSNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN────!!!!!!!!(抱頭)」 在遠距離靠MSN聯絡的各位,MSN先生是個很過分的人,他一定是去死團的VIP會員。 主人「…是說,以前在談公事的時候也有四五次這樣的事情, 每次都是漏掉最重要的那句話, 這是蓋茲的陰謀嗎。」 我 「所以『重要的話所以說了兩次*』這個,是對MSN的對策?(笑)」 *| 大事なことなので二回を言いました:這個梗好像是出自日本的廣告 主人「嗯,所以碰到『等等這個一定會回應的吧』之類的發言被無視了的話, 再跟對方確認一次會比較好喔。」 …好險我確認了。 果然,碰到這種事情的時候,還是把話說開來最重要啊, 自己胡思亂想是不行的! 在那之後,我其實從兩天前就一直很想做一件事情, 但是考慮到主人的情況所以一直沒有提。可是又很想跟主人說, 所以, 我 「現在有一個小問題:我現在想要做什麼呢?(私は今何をしたいんですか?)」 主人「ggrks(去查辜狗啦笨蛋)」 我 「嘎喔!!好過份!!!」 主人「咦?這個不是梗嗎?」 我 「才─不─是─咧─」吼我很認真的在問你耶。「順便一提,翻滾是錯的。」 「啊,雖然我也是想翻滾啦…」 主人「XDDDDDD不要先講啦XDD」 「那個啊, 『私は今何をしたいんですか?』(我現在要做什麼啊?) 跟 『私は今何をしたいんでしょうか?』(我現在想要做什麼事情呢?) 這兩種說法,稍微有一點不一樣喔。 前者是『咦我現在要做什麼啊?主人告訴我XDD』 後者是『猜猜看我現在想做什麼><』 所以我剛剛以為是前者的意思,想說『誰知道啊XDDDD』才會那樣回的喔。」 …日文好麻煩。 主人「嘛,因為有上次的經驗(前文參照#19euuRLs),像這種時候只要冷靜地講的話, 就會知道原因大多是『對語意的認知有所差異』所造成的誤解, 所以這次就順利的在吵架之前先迴避開囉(笑)」 耶耶,我跟主人都是會記取教訓的乖孩子! 然後我們又開始講起日文的問題。剛好我用錯助詞,主人稍微上了一下課這樣。 不知不覺話題就跳到別的地方去了。 不過逮到機會的我還是把話題轉了回來。 我 「是說結果主人知道我想幹嘛嗎?XDD」 其實我也不期待主人會答對,畢竟一點提示都沒有,只是我問高興的。 主人「想聽我的聲音。」 我 「…答對了。」 我真的愣住了。你你你吼有你為什麼會知道啦!!!>///////< 主人「呼呼呼,我當然知道啊><」 「可是對不起,今天真的很累。」 我 「啊,啊啊,我知道啦! 就算這樣我還是很高興。 唉唷怎麼辦,我好高興喔。我我我可以高興嗎?」 主人「當然可以啊w 很高興我能夠知道逆雪雪的願望?w」 我 「因為我根本沒想到主人會猜中啊,而且還一猜就猜中。」 「為什麼主人會知道呢??」 主人「嗯~對覺得寂寞的逆雪雪來說,最能夠讓妳平靜下來的,    果然還是聽到聲音,(啊,太好了,很有精神的樣子)這樣,就能安心吧。」 「我想,並不是談話的內容,而是能夠聽到聲音本身。 兩個人能即時的連接在一起, 像這樣的感覺,對逆雪雪來說就是幸福吧~這樣。」 嗯,就是這樣喔,阿典典,我果然最喜歡你了,我愛你。 -- 順便一提,剛才看到日本語版的版名,害我大笑。 NIHONGO 語言 ◎ 看書->證書 跟日本人交往->實用 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.117.173.213 補個順便一提XD ※ 編輯: sakayuki 來自: 122.117.173.213 (03/16 14:15)

03/16 14:25, , 1F
比起MSN,Skype更是常常無視我們的對話Q_Q btw日本語板的
03/16 14:25, 1F

03/16 14:25, , 2F
板標非常實在XDDDDDD
03/16 14:25, 2F

03/16 15:21, , 3F
好羨幕逆雪喔^_^ 恭喜恭喜 沒錯日文有時講錯意思會不一樣
03/16 15:21, 3F

03/16 16:23, , 4F
所以要更努力"溝通"XD
03/16 16:23, 4F

03/16 16:33, , 5F
真的...我們因為msn大吵過兩次!!一定是去死團成員(恍然)
03/16 16:33, 5F

03/16 18:15, , 6F
可西覺得MSN很常把我們的對話丟進垃圾桶裡,因為太肉麻??
03/16 18:15, 6F

03/16 20:28, , 7F
MSN真的很常無視耶…結果下一次登入又跑出一堆歷史
03/16 20:28, 7F

03/16 20:28, , 8F
訊息…可是都沒頭沒尾= =
03/16 20:28, 8F

03/16 21:12, , 9F
那兩句話我也誤解了耶 謝謝逆雪主人的教誨m(_ _)m
03/16 21:12, 9F

03/17 01:00, , 10F
Skype 真的常常吃我訊息!(倒是我不用msn的XD~)
03/17 01:00, 10F

03/17 12:35, , 11F
Skype 吃得比較嚴重 連不是什麼重要的訊息也吃 真不挑嘴
03/17 12:35, 11F
文章代碼(AID): #19lUojB8 (CCRomance)
文章代碼(AID): #19lUojB8 (CCRomance)