[閒聊] 失敗的台語化...
因為小金本身就受中文教育長大,所以中文化這個話題我可能插不進去...(掩面)
不過台語化的話,我倒滿有得講的...
雖然是漢人後代,不過因為他們家是緬客後裔,所以台語對他們來說就跟鴨子聽雷一樣
他在台灣第一句學會的就是..."案陰陽"...他同學教他的= =...
後來全國電子出了一個很有名的廣告...這句台詞從此變成他的口頭禪...
"哩那A嗯企電台共吼全台灣聽!!" 雖然帶著濃濃的口音,還是可以接受啦...
直到某天被他發現我是國台客三聲帶翻譯機,就開始我地獄般的教學生涯...
教情人講自己的母語應該是天堂啊,為什麼是地獄呢?
如果當你遇到一個不會講又超愛跟你講的人,你就知道甚麼是地獄了...
====================這是糟糕的分隔線這是糟糕的分隔線====================
像是小金有一陣子很喜歡說"幹三小",不是"看三小"也不是"衝三小",甚麼意思呢?
他以為那是"幹甚麼"的意思...但其實那甚麼意思都不是=口="。
還有一回,小金要我教他客語的"案陰陽",因為他要去桃園念大學=口=|||...
念法是"掉ㄋㄧㄚˇ梅",但他一直念成"掉雅梅"
最無言的一次是他到中壢火車站接我,又要我再教他一次,但他一直說錯,我就一直講
講到旁邊運匠杯杯來勸架,因為實在太像情侶吵到在對彼此母親有非分之想...
養貓之後的對話也是一絕,因為他一直覺得貓的台語叫"謀啊"
我就聽了一個早上的"你的帽子好不好啊、帽子有沒有吃飯?帽子乖不乖?"...
最慘的是,五年後的今天,
我跟小金的"鄉土語言教學",仍然持續進行中...
--
好吧,其實小金也算中文化失敗的例子,因為雖然他可以對話,造詣卻濫到不行...
當他用MSN跟我說"你知道八卦版最近鬧得狒狒癢癢的嗎?" 我就該了解了...
[甚麼狒狒癢癢?是沸沸揚揚吧!?]
"你不懂就別亂說,我是說八卦版鬧得很大,鬧到那邊的狒狒身上都癢癢的,叫狒狒癢癢"
[你該不會想告訴我這個典故來自於民明書坊吧...]
"不,這本成語典是出自「小金書坊」^____^+"
誰來救救我啊...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.32.90.239
推
03/12 04:07, , 1F
03/12 04:07, 1F
推
03/12 05:10, , 2F
03/12 05:10, 2F
推
03/12 05:58, , 3F
03/12 05:58, 3F
→
03/12 08:24, , 4F
03/12 08:24, 4F
推
03/12 09:14, , 5F
03/12 09:14, 5F
推
03/12 09:25, , 6F
03/12 09:25, 6F
推
03/12 09:54, , 7F
03/12 09:54, 7F
推
03/12 10:33, , 8F
03/12 10:33, 8F
推
03/12 13:54, , 9F
03/12 13:54, 9F
推
03/12 15:47, , 10F
03/12 15:47, 10F
→
03/12 18:06, , 11F
03/12 18:06, 11F
推
03/12 18:42, , 12F
03/12 18:42, 12F
推
03/12 19:14, , 13F
03/12 19:14, 13F
推
03/12 22:22, , 14F
03/12 22:22, 14F
CCRomance 近期熱門文章
PTT兩性男女區 即時熱門文章