[問題] 結婚所登記的英文名字
再三個禮拜 我就可以從這寒冷的奧地利飛回台灣過個暖冬
但也要開始馬不停蹄的籌備二月中的訂婚宴
最近跟我家男人討論之後決定在台灣訂完婚之後
立刻在台灣登記結婚 再把文件帶回奧地利轉移
如此一來我可以盡快的享受到奧地利的社會福利
也省去很多不必要的開支跟簽證的麻煩
所以前幾天去市政府問了關於他的單身證明
在了解了所有程序跟所需文件之後
面臨到一個問題就是關於我婚後的名字
我們原本自己是希望把他的姓氏加在我的姓氏之後
但是市政府的人跟我們說 似乎有明文規定
台灣人冠德文夫姓要放再中文名字翻譯的名跟姓中間
也就是說 我的very last name依舊是我自己的姓氏
我們不是堅持不想這樣 只是覺得聽起來比較奇怪
不知道有人妻可以分享你們的名字是如何登記嗎
另外就是 因為在台灣登記的話 通常不會冠夫姓
我也不清楚台灣新制的結婚登記中
或是結婚證書中 會不會寫上英文名字
如果會寫上英文名字 又通常不冠夫姓
怕帶回奧地利轉移的時候 奧地利的市政府會覺得奇怪 到底是有沒有結婚
有人在新的結婚登記制實施後登記的嗎
可以麻煩分享一下經驗
感謝!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 80.66.40.108
→
12/24 05:35, , 1F
12/24 05:35, 1F
→
12/24 05:36, , 2F
12/24 05:36, 2F
→
12/24 05:36, , 3F
12/24 05:36, 3F
推
12/24 08:19, , 4F
12/24 08:19, 4F
推
12/24 12:59, , 5F
12/24 12:59, 5F
推
12/24 13:17, , 6F
12/24 13:17, 6F
推
12/24 17:34, , 7F
12/24 17:34, 7F
→
12/24 17:36, , 8F
12/24 17:36, 8F
→
12/24 17:37, , 9F
12/24 17:37, 9F
CCRomance 近期熱門文章
PTT兩性男女區 即時熱門文章
9
10
5
7
11
15
31
37