[故事] 這是怎麼開始的呢.... (沉思)

看板CCRomance (異國戀情)作者 (Ladycat)時間17年前 (2008/01/24 05:13), 編輯推噓7(700)
留言7則, 7人參與, 最新討論串1/1
自介的標題我不希望打自介 我希望大家可以改成[故事] 既然很多人以為異國戀都是很夢幻的故事 那就來寫成故事 不過裡面的內容就會讓大家跌破眼鏡拉回現實層面了 ------------------------------------------------------------------------ 男主角:(暱稱/職業/年齡) 蝦子/正要畢業的學生/25/德國 女主角:(暱稱/職業/年齡) 貓咪/要衝畢業的學生/26/台妹 目前狀態: 屎凸家/吐餅乾(Stuttgart Tuebingen) 42KM 相處狀況喔.... 欸.... 故事起頭: 嗯.... 小小出賣蝦子一下好了XD 應該沒關係的吧XD 我們是在一個活動上遇到的,當年他還看起來很像正太,看起來真的很很很小孩子款, 所以我也沒多注意他,一眼就掃過去了。 之後我們在教育展上遇到,因為我在教育展上幫忙,這隻蝦子就很積極地過來找我抬槓 話家常,我也沒想太多地答應了他的邀約,一起出去吃了幾口飯,其實也就沒下文了。 當時他在台灣實習,我大學正要畢業,也是因為想練習德文的關係,跟他開始了魚雁往 返。 ........... 事隔多年......... 老實說我真的忘了發生了什麼事情了耶... ﹝抓頭﹞ 總之.... 當年頗紅的張智成要找兩個西方人拍MV,就找上了他,可是工作人員英文不好 蝦子那時中文也很爛,兩組人馬滿頭大汗地雞同鴨講了半天,最後蝦子找我出來當翻譯。 在拍MV的過程中,張智成沒事就跟蝦子話家常,然後眼睛瞟瞟我,在瞟瞟他,接著就起鬨 起來了:在一起、在一起、在一起~~~~~ 那天晚上要收工的時候,還很哥兒們似地拍拍他的肩膀說「兄弟!好好對她!」蝦子只是 笑笑沒說話,我在旁邊是一整個囧到極點。 那晚大家都離開後,我們兩個人到公園散步,走著走著就坐上了長板凳,還記得是個滯 悶的秋夜,公園裡很是安靜,天上月明星稀。然後他忽然開口說: 「你知道嗎?我很喜歡你們台灣的觀光廣告。」用一種略帶性感的沙啞。 啊?我只是一整個大錯愕。 他接著說:「我不知道要怎麼說耶。但是台灣觀光標語是Taiwan touch your heart, 而我想你真的touch my heart了。」 囧。 這,就是傳說中的告白嗎?這....算嗎? 我當下在錯愕之際,還知道要把「這跟觀光有什麼關係」這句絕對很煞風景的話硬吞回去 然後猶豫著我到底該不該回些什麼話,要回什麼好,冷不妨地,他的手就覆上了我的。而 在一種很莫名的情緒之下,或許是傻住,或許是嚇到,或許也是被這句「我很喜歡你們台 灣的觀光廣告」感動到,或許我只是忘了,把手抽回來。手就被這麼牽著。即使兩個人都 很不確定著。 兩年後,我們一次聊起來,他說,他那時只是很緊張,又怕我把手抽回去,又怕不衝一點 機會就溜走了,一時衝動才會就這麼抓住我的手,還微微地顫抖。 「可是你拿台灣觀光來當告白台詞也太爛了一點吧?」我笑他。 「我哪有那麼呆啦!」裝傻。 「兩年多了耶。」 「對啊,時間過真快。」 然後一晃眼,又是兩年多過去了。 當然之間的辛酸多於甜蜜,我們的感情大概可以說是用傻氣跟倔強撐起來的。再多少次絕 望與淚水過後,他說:「我不會放棄!你們陳水扁可以當總統,我們女人也當上了首相, 比薩斜塔都還沒垮,我怎麼會放棄你?」 「.........................這跟那有什麼關係啦!」﹝大哭﹞ 以下的爭執於是便陷入「到底有什麼關係」的迴圈中,原來的爭執點是什麼完全忘掉。 結果常是兩個人抱在一起,他說「還好你真單純。」 囧。這是誇讚嗎? 嗯,蝦子後天要口試,先祝他一切順利,然後我一定要教會他中文!﹝握拳﹞ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 134.2.244.7

01/24 05:53, , 1F
好可愛的對話喔! 
01/24 05:53, 1F

01/24 07:45, , 2F
和老德爭執都是這樣的嗎 我家那隻也是..冏
01/24 07:45, 2F

01/24 08:59, , 3F
哈 倒是我得跟我家的學法文耶
01/24 08:59, 3F

01/24 09:29, , 4F
XD好幸福 哈哈~對話超可愛
01/24 09:29, 4F

01/24 09:34, , 5F
太令人羨慕了!!
01/24 09:34, 5F

01/25 13:24, , 6F
這個更幸福了..可是我覺得很浪漫的告白..超浪漫
01/25 13:24, 6F

01/28 12:15, , 7F
回二樓,好像常常這樣....
01/28 12:15, 7F
文章代碼(AID): #17bwtc2O (CCRomance)
文章代碼(AID): #17bwtc2O (CCRomance)