[心情] 我噴了未婚妻髒話消失
我飆了未婚妻髒話
已經交往了7年多了,總算可以進入到下一個階段,
前年我得到了一份公職,才開始走進她家,
一開始他媽媽用著打量人的態度在看我夠不夠格娶她女兒,
到現在的各種的失禮卻不自知,今天終於大引爆,
我自幼生長在很尊重小孩自主的家庭裡,
而對方是無論是非對錯都是父母為大的觀念,必須唯唯諾諾,
從提親前女方家裡就提說要奶媽錢,要小聘,
但未婚妻平時是告訴我她很重視男女是對等的啊?
而我透過未婚妻說要那麼傳統那你們應該也要有對等嫁妝吧?
他媽回:有收大聘才需要給嫁妝。
提親當天,他媽先哭一場說他女兒一直只為你們男方想,
而後來談聘金就說大聘不收就不用拿出來了,
小聘也是先推給他奶奶,
說看奶奶的意思,奶奶又推給他父母,
最後奶奶丟了一句:當然是越多越好,
而餅錢就實支實付目前將近5~6萬,
而到了訂婚前,他家的各種傳統禮節,
不斷的透過媒人跟我家人說他家需要各類的特殊規格儀式用品
阿嬤花,媽媽花,要有個兩份排香規格和兩份蠟燭的香炮燭禮盒,
任何物品都不能以空盒子貼囍字替代(例如我已經買給我未婚妻當頭尾禮的IPHONE),
總之我家也不想失任何禮節,
請了含家人媒人親友16位的人幫忙當天開車搬6只木盛,紅酒,喜餅等,也坐滿主桌一半6人,和包一桌10人親友桌,(壓桌禮超過這兩桌的桌錢)
給足他家面子,不過當天爸媽和親友的反應是他家人怎都沒人招呼客人喝個茶水(後來得知她家煮了一鍋甜湯因為他家人手不足沒端出來最後都倒掉),只專注於點交和顧著那些帶來的禮品和聘金,
而在這之前女方家人有曾打電話給媒人希望我們過去的人別太多,
他們會招呼不周(不打算包紅包請自己親友幫忙?),而我安排人手是因應他們指定的大量聘禮, 6只木盛還裝不完。
我說不可能我自己和爸媽還有媒人夫婦搬,當天我就看著我的7位親友們幫忙從一樓點交完再搬到他家頂樓拜拜,再聽他家人號令搬餅去餐廳發,
而他家卻只有舅舅一個人幫忙而已,
外面也站了將近20位女方的親友就光站著看,
最後新娘媽發了一人200元的紅包給我那些在大熱天開車載禮又搬東搬西的朋友,
我當晚趕緊跟那些幫忙的親友道歉,說結婚會補包給你們,
當天家宴結束後我去找未婚妻臨走前她媽還嗆我:你今天都沒叫人喔!
我中午敬酒是叫媽是叫鬼嗎?我已經不爽妳到極點了還給我下馬威?
今天未婚妻跟我說他家結婚囍餅數量會再增加,
我回說那請你爸媽自理了,訂單已經都在訂婚前一次下好了,
我家人也是不夠發親友的部分他們訂婚後再自行去購買補發,
不可能這樣一直應付你家人的要求,
完全無止境,也完全沒有為對方或新人著想的行事態度,
只專注於這些禮和節,
而我未婚妻為了辯護他家人卻說當初沒考慮你們家早就舊振南就訂下去了,
多訂幾盒餅是有多過分,
我說你家人已經許多要求了,
不要再造成我們和我家的困擾了,
情緒按耐不住的我就噴了髒話,未婚妻也說不要結了,
倒數幾天了,我真的也累積+緊繃到疲乏了。
真希望當初走登記再補宴客就好
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.27.81.108
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Boy-Girl/M.1525623694.A.54A.html
→
05/07 00:24, , 1F
05/07 00:24, 1F
推
05/07 00:24, , 2F
05/07 00:24, 2F
推
05/07 00:25, , 3F
05/07 00:25, 3F
→
05/07 00:26, , 4F
05/07 00:26, 4F
推
05/07 00:26, , 5F
05/07 00:26, 5F
→
05/07 00:27, , 6F
05/07 00:27, 6F
→
05/07 00:27, , 7F
05/07 00:27, 7F
推
05/07 00:28, , 8F
05/07 00:28, 8F
→
05/07 00:28, , 9F
05/07 00:28, 9F
→
05/07 00:28, , 10F
05/07 00:28, 10F
推
05/07 00:29, , 11F
05/07 00:29, 11F
→
05/07 00:29, , 12F
05/07 00:29, 12F
推
05/07 00:29, , 13F
05/07 00:29, 13F
推
05/07 00:30, , 14F
05/07 00:30, 14F
推
05/07 00:30, , 15F
05/07 00:30, 15F
推
05/07 00:31, , 16F
05/07 00:31, 16F
推
05/07 00:31, , 17F
05/07 00:31, 17F
→
05/07 00:31, , 18F
05/07 00:31, 18F
→
05/07 00:32, , 19F
05/07 00:32, 19F
推
05/07 00:32, , 20F
05/07 00:32, 20F
推
05/07 00:32, , 21F
05/07 00:32, 21F
→
05/07 00:32, , 22F
05/07 00:32, 22F
推
05/07 00:33, , 23F
05/07 00:33, 23F
推
05/07 00:33, , 24F
05/07 00:33, 24F
→
05/07 00:33, , 25F
05/07 00:33, 25F
推
05/07 00:33, , 26F
05/07 00:33, 26F
推
05/07 00:34, , 27F
05/07 00:34, 27F
推
05/07 00:36, , 28F
05/07 00:36, 28F
推
05/07 00:36, , 29F
05/07 00:36, 29F
→
05/07 00:36, , 30F
05/07 00:36, 30F
推
05/07 00:36, , 31F
05/07 00:36, 31F
→
05/07 00:36, , 32F
05/07 00:36, 32F
推
05/07 00:37, , 33F
05/07 00:37, 33F
推
05/07 00:38, , 34F
05/07 00:38, 34F
推
05/07 00:38, , 35F
05/07 00:38, 35F
→
05/07 00:38, , 36F
05/07 00:38, 36F
→
05/07 00:39, , 37F
05/07 00:39, 37F
推
05/07 00:39, , 38F
05/07 00:39, 38F
推
05/07 00:39, , 39F
05/07 00:39, 39F
還有 1399 則推文
→
05/07 19:39, , 1439F
05/07 19:39, 1439F
→
05/07 19:40, , 1440F
05/07 19:40, 1440F
→
05/07 19:40, , 1441F
05/07 19:40, 1441F
→
05/07 19:42, , 1442F
05/07 19:42, 1442F
推
05/07 19:42, , 1443F
05/07 19:42, 1443F
→
05/07 19:42, , 1444F
05/07 19:42, 1444F
→
05/07 19:43, , 1445F
05/07 19:43, 1445F
→
05/07 19:43, , 1446F
05/07 19:43, 1446F
→
05/07 19:43, , 1447F
05/07 19:43, 1447F
噓
05/07 19:47, , 1448F
05/07 19:47, 1448F
推
05/07 19:51, , 1449F
05/07 19:51, 1449F
→
05/07 19:52, , 1450F
05/07 19:52, 1450F
推
05/07 19:55, , 1451F
05/07 19:55, 1451F
噓
05/07 20:01, , 1452F
05/07 20:01, 1452F
→
05/07 20:07, , 1453F
05/07 20:07, 1453F
噓
05/07 20:13, , 1454F
05/07 20:13, 1454F
推
05/07 20:18, , 1455F
05/07 20:18, 1455F
噓
05/07 20:23, , 1456F
05/07 20:23, 1456F
推
05/07 20:26, , 1457F
05/07 20:26, 1457F
推
05/07 20:30, , 1458F
05/07 20:30, 1458F
推
05/07 20:33, , 1459F
05/07 20:33, 1459F
→
05/07 20:34, , 1460F
05/07 20:34, 1460F
推
05/07 20:40, , 1461F
05/07 20:40, 1461F
推
05/07 20:55, , 1462F
05/07 20:55, 1462F
→
05/07 20:55, , 1463F
05/07 20:55, 1463F
→
05/07 21:03, , 1464F
05/07 21:03, 1464F
→
05/07 21:03, , 1465F
05/07 21:03, 1465F
推
05/07 21:04, , 1466F
05/07 21:04, 1466F
→
05/07 21:06, , 1467F
05/07 21:06, 1467F
推
05/07 21:07, , 1468F
05/07 21:07, 1468F
推
05/07 21:38, , 1469F
05/07 21:38, 1469F
推
05/07 22:05, , 1470F
05/07 22:05, 1470F
推
05/07 22:13, , 1471F
05/07 22:13, 1471F
→
05/07 22:13, , 1472F
05/07 22:13, 1472F
→
05/07 22:15, , 1473F
05/07 22:15, 1473F
→
05/07 22:15, , 1474F
05/07 22:15, 1474F
推
05/07 22:20, , 1475F
05/07 22:20, 1475F
→
05/07 22:21, , 1476F
05/07 22:21, 1476F
推
05/07 22:23, , 1477F
05/07 22:23, 1477F
推
05/07 22:23, , 1478F
05/07 22:23, 1478F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
-150
218
12
18
完整討論串 (本文為第 1 之 11 篇):
616
1478
8
27
8
15
-150
218
12
18
-18
51
17
24
42
67
68
207
Boy-Girl 近期熱門文章
PTT兩性男女區 即時熱門文章
2
7
14
27
7
14
4
18