Re: [恭賀] 恭喜開版 & 分享測驗譯文

看板BDSM (BDSM)作者 (唉)時間8年前 (2016/09/08 23:31), 編輯推噓2(207)
留言9則, 3人參與, 最新討論串20/132 (看更多)
有誰可以幫我分析嗎?感謝 不過中文google翻的不是很懂 不知道有沒會錯意 https://bdsmtest.org/result.php?id=2619520 == Results from bdsmtest.org == 88% Master/Mistress 85% Rigger 82% Degrader 79% Dominant 77% Primal (Hunter) 74% Vanilla 73% Voyeur 72% Ageplayer 70% Owner 63% Experimentalist 62% Brat tamer 61% Daddy/Mommy 60% Sadist 57% Girl/Boy 54% Non-monogamist 49% Switch 47% Degradee 39% Brat 35% Rope bunny 35% Submissive 29% Pet 28% Exhibitionist 25% Primal (Prey) 23% Masochist 22% Slave -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.63.241 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BDSM/M.1473348719.A.BA9.html

09/08 23:40, , 1F
想不到自己有捆綁人的癖好?好奇中
09/08 23:40, 1F

09/09 00:19, , 2F
哪邊翻譯不懂 我再去加強/修改原本文章
09/09 00:19, 2F

09/09 00:24, , 3F
原文其實很詳盡,只是太多頁不方便閱讀XD
09/09 00:24, 3F

09/09 00:26, , 4F
那可能問題跟角色介紹要拆成兩篇XD
09/09 00:26, 4F

09/09 00:30, , 5F
我是有整理一頁流名詞翻譯啦,大部份滿白話的
09/09 00:30, 5F

09/09 00:31, , 6F
後面找到翻譯文了,不過已經測完了,感謝
09/09 00:31, 6F

09/09 00:31, , 7F
只是名詞查詢分開的話應該比較好查
09/09 00:31, 7F

09/09 00:38, , 8F
那我直接再貼一頁 或是連個代碼過去你那篇好了
09/09 00:38, 8F

09/09 00:45, , 9F
感謝樓上,辛苦了
09/09 00:45, 9F
文章代碼(AID): #1NqOHlkf (BDSM)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1NqOHlkf (BDSM)