[情報] 石井ゆかり 10月14日~10月20日の星模様

看板Aquarius (水瓶座(1/20-2/18))作者 (Sho)時間5小時前 (2024/10/16 21:24), 編輯推噓6(600)
留言6則, 6人參與, 4小時前最新討論串2/2 (看更多)
出かけるべき場所があるようです。 今行っておくべきところ、顔を出しておくべきところ、 コンタクトをとっておくべき相手がいるようです。 呼ばれていく場合もあれば、 誰かを呼び寄せるようなシチュエーションもあるでしょう。 点と点を線で繋いで、今だからこそできることがあります。 特別な朗報が飛び込んで来て、そこから行動を開始する人もいるでしょう。 你似乎有該去的地方 現在必須要去一趟的地方、需要去露個臉的地方 有必須要接觸的對象 有可能是是被呼喚也有可能是叫誰過來找你 點跟點連成線,有現在才能做的事情 應該會有人收到特別的好消息接下來正式開始採取行動吧 やるべきことが山積みになっていて、 身動きがとれない!という状況の人も多そうです。 非常に忙しい時期ではあるのですが、だからこそ、 今週は少し場所を変えてみるとか、 スキマに移動を入れるといったことが「効く」気配があります。 窓を開けて外気を入れるようなアクションに、意外な程意義がある時です。 該做的事情堆積成山而無法自由行動的人似乎也很多 雖然現在正在非常忙碌的時期 但也因此這禮拜如果稍微換個場地或者是穿插移動到別處可能會有效果 這時就是那些像是開窗讓空氣流通的行為特別有意義的時候 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.71.233.164 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Aquarius/M.1729085053.A.E36.html

10/16 21:29, 5小時前 , 1F
感謝分享
10/16 21:29, 1F

10/16 21:30, 5小時前 , 2F
感謝分享
10/16 21:30, 2F

10/16 21:31, 5小時前 , 3F
感謝翻譯
10/16 21:31, 3F

10/16 22:05, 4小時前 , 4F
謝謝
10/16 22:05, 4F

10/16 22:29, 4小時前 , 5F
謝謝翻譯
10/16 22:29, 5F

10/16 22:43, 4小時前 , 6F
感謝翻譯
10/16 22:43, 6F
文章代碼(AID): #1d3xvzus (Aquarius)
文章代碼(AID): #1d3xvzus (Aquarius)