[情報] 石井ゆかり 07月01日~07月07日の星模様

看板Aquarius (水瓶座(1/20-2/18))作者 (Sho)時間3天前 (2024/06/30 21:18), 編輯推噓12(1200)
留言12則, 12人參與, 1天前最新討論串2/2 (看更多)
一気ににぎやかになってきます。 話しかけてくれる人がいて、会いたいと言ってくれる人がいます。 自分からもアポイントを取って、積極的に出かけていくことになりそうです。 打合せはリモート、連絡はSNSと、コミュニケーション技術が発達した結果、 「直接会う」機会が少なくなってきた現代社会ですが、 今週以降しばらく、水瓶座の世界では「直接会う」ことの意義が高まります。 這禮拜一口氣變得熱鬧了起來 會有人來找你搭話、也會有人說想見你 也許你也會主動積極邀約出行哦 雖然現在開會都用遠端、聯絡都用通訊軟體 通訊技術的發達讓直接面對面的機會大幅減少的現代社會 這禮拜開始的這一陣子,在水瓶座的世界裡直接見面顯得更有意義 今週以降、パッと心身のコンディションが上向く人も多そうです。 調子がよくなると、人に会う元気が出てきます。 元気になれるようなことが起こるのかもしれませんし、 ストレスの元凶を手放せるのかもしれません。 「どうせ三日坊主になるだろう」と敬遠していた試みを思い切って始めてみたら、 色々な問題がそこから解決に向かう、といった展開もありそうです。 這禮拜之後許多人的突然身心狀態突然好轉 隨著狀況變好也有了精神去跟人見面 也許會有讓你提升精神的事情會發生,也有可能可以擺脫造成你壓力的元凶 想說反正也是三分鐘熱度吧這樣的心態去付諸嘗試之後 卻發現很多問題都從此找到了解決的方向 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.71.233.164 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Aquarius/M.1719753486.A.B22.html

06/30 21:24, 3天前 , 1F
感謝翻譯
06/30 21:24, 1F

06/30 22:00, 3天前 , 2F
感謝翻譯啊啊啊啊啊
06/30 22:00, 2F

06/30 22:43, 3天前 , 3F
感謝翻譯
06/30 22:43, 3F

07/01 01:14, 3天前 , 4F
謝謝翻譯
07/01 01:14, 4F

07/01 01:47, 3天前 , 5F
感謝翻譯
07/01 01:47, 5F

07/01 01:58, 3天前 , 6F
感謝翻譯:)
07/01 01:58, 6F

07/01 02:12, 3天前 , 7F
謝謝翻譯和分享!!
07/01 02:12, 7F

07/01 08:01, 2天前 , 8F
謝謝翻譯
07/01 08:01, 8F

07/01 11:54, 2天前 , 9F
好欸!感謝翻譯
07/01 11:54, 9F

07/01 12:00, 2天前 , 10F
感謝翻譯
07/01 12:00, 10F

07/02 14:28, 1天前 , 11F
每個禮拜都好準~謝謝翻譯!
07/02 14:28, 11F

07/03 02:41, 1天前 , 12F
感謝翻譯
07/03 02:41, 12F
文章代碼(AID): #1cWLiEiY (Aquarius)
文章代碼(AID): #1cWLiEiY (Aquarius)