[情報] 石井ゆかり 10月30日~11月05日の星模様

看板Aquarius (水瓶座(1/20-2/18))作者 (Sho)時間6月前 (2023/10/30 22:20), 編輯推噓8(800)
留言8則, 8人參與, 6月前最新討論串2/2 (看更多)
引き続き、大活躍の時間、大チャレンジの時間です。 情熱をぶつけるべき大きなテーマ、ミッションがあり、 動けば動くほど「これは自分のための機会なのだ」という手応えを感じられます。 荒野を切りひらくような試みをしている人もいるかもしれませんが、 そこに目に見えないルートがちゃんと用意されているような、 「この方向で間違っていない」という不思議な確信が胸にあるはずです。 接續上週是超活躍的輸贏時間 有激盪熱情的主題或是任務在身 你越是行動越能感受到這是只屬於你的機會的手感 也許有人正在試圖拓荒而那裡就像是有看不見的路徑在那邊等著你走 確信自己方向是正確的胸有成足感 あなたは理想を生きる人ですが、理想が今、現実の地平まで降りてきています。 考えていただけのことが現実化した時、 その重みや手触りに戸惑いもあるかもしれませんが、 それ以上に「やっとここまでこられた」という喜びが湧いてくるでしょう。 「喜んでいる場合ではない」と思えるような状況かもしれませんが、 それでも、あなたにとってこの状況は、 「自分のためのものである」と思える意義を含んでいるはずです。 雖然你是活在理想中的人 但現在理想正在降落到地平面上 原本只是想想的事情成為了現實 也許你會對於那份沉重跟觸感感到疑惑 但應該會有在那之上的「終於努力到這」的喜悅湧現吧 雖然你可能會覺得現在不是高興的時候 但對你來說這個狀況可是包含了只屬於你的意義在其中呢 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.204.176.56 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Aquarius/M.1698675640.A.0D3.html

10/30 23:35, 6月前 , 1F
推,希望一切都能如願成真!
10/30 23:35, 1F

10/31 03:09, 6月前 , 2F
謝謝翻譯
10/31 03:09, 2F

10/31 08:09, 6月前 , 3F
謝謝翻譯
10/31 08:09, 3F

10/31 11:14, 6月前 , 4F
感謝翻譯
10/31 11:14, 4F

10/31 18:12, 6月前 , 5F
已成為真實故心中有感
10/31 18:12, 5F

11/01 08:59, 6月前 , 6F
感謝分享 好準
11/01 08:59, 6F

11/01 18:19, 6月前 , 7F
真的準 希望努力能化為好的結果
11/01 18:19, 7F

11/02 19:40, 6月前 , 8F
謝謝翻譯!
11/02 19:40, 8F
文章代碼(AID): #1bFxku3J (Aquarius)
文章代碼(AID): #1bFxku3J (Aquarius)