Re: 請教各位有關反串跟變裝y
※ 引述《Jir0917 (台中工作的阿仁)》之銘言:
> 不過 我想應該是說的通喔
> 有次我跟英文老師說我參加cosplay有cos女性角色時
> 我用了crossdress的字 他是非常的震撼喔!
> 所以我那時候就在猜 這個單字對英語系國家的人來定義
> 應該是類似大大說得感覺
> 雖然後來沒證實就是了。。。
> ※ 引述《romacapri.bbs@ptt.cc (romacapri)》之銘言:
> > 很無聊的想了一下... ↓
> > drag偏向某種目的性: 「drag本身」(非性別認同障礙
> > 而是為了某種意念目的性 為串而串的意思) ;
> > cross-dressing偏向指涉某種「物理事實」: 按指就是
> > 以某點為基點, "crossing" 的狀態。
> > 那基點可能是生理性別,也可能是性別認同,比方MtF在轉變前穿男裝也
> > 稱得上是某種cross-dressing。
> > drag偏向某種目的性身份;cross-dressing指涉某種事實狀態。
> > ↑這是用用法上的差異猜的 XD
> > 另外 英文上的這些字 在英文中都有其各自的脈絡(生成/使用)
> > 不太能和中文"直譯"; 中文字也都有其各自的脈絡(生成/使用)
> > 不能用中文 去猜英文的意思
> > 還以英文字在原行文中的使用方式.. (為什麼要講那麼無聊的事 囧
首先,在此感謝selenalin28 romacapri Jir0917 三位對我提問的回覆^_^
我把各位的意見整理一下,再提出我的結論,如下:
關於反串跟變裝(或扮裝)的差異在於
變裝(或扮裝)似乎是更廣泛
而反串就特別指向性別上的角色互換的裝扮
但是反串有表演性質與意圖性(例如:戲劇、嘉年華)
變裝是否直接指向有無意圖性,
就得看當事人是否是一種生理或情感的物質需求(也就是性別認同需求)
還是純粹為了某種情境活動(例如反串秀、變裝派對<包含各種形式的扮裝party>)
的脈絡來界定
不知道可以這樣界定,不知道這樣的說法解釋大家覺得是否合宜?
--
┌◆◆ 花魁藝色館--掃除污名 重建性 ◆┐ ◢ ◤ 動態歌詞 讓你成為K歌之王!
│ Sex.kkcity.com.tw │ \^_^ / ★ http://www.kkbox.com.tw ★
└──《From:140.127.44.112 》──┘ ◤ 唱片公司授權,音樂盡情下載
--
推
06/28 20:58, , 1F
06/28 20:58, 1F
→
06/28 20:59, , 2F
06/28 20:59, 2F
→
06/28 21:00, , 3F
06/28 21:00, 3F
推
06/30 01:44, , 4F
06/30 01:44, 4F
→
06/30 01:45, , 5F
06/30 01:45, 5F
transgender 近期熱門文章
PTT兩性男女區 即時熱門文章