Re: [閒聊] 老公給婆婆生活費,又被凹了。
婚姻版首PO獻給你了。(手機發文請見諒)
首先對於2000元事件,我同意多數版友的直覺反應:太扯了吧,計較這個幹嘛? 但是幾翻
爭論後發現原來是原PO不爽婆婆已久,這時就算是婆婆倒貼2000,恐怕她也會來唉婆婆自
以爲好意假惺惺,一定別有居心。我們都知道,討厭一個人的時候,會特別放大檢視所有
的不順眼處。
而來到婚姻版發文,原PO想必是預設了"這裡討厭婆婆的人很多,會懂我的北送!",但是
執著於2000的大家,和原PO繞圈子說話一樣,也是在模糊焦點了。
婚姻是如人飲水,冷暖自知,對於別人夫妻間的金錢觀,無論再如何難以理解,也請給予
尊重。有些男人就是以養老婆為樂,配上的對象若是能契合相扶持,旁人拿自己的價值觀
批判什麼呢?我同樣是職業婦女,但一點也不覺得原PO必須"匯款給老公才有資格談2000
孝親費"呀。她有沒有資格談,應該是她老公這個賺錢的人說了算。夫妻之間互相扶持,
並不是只有家用跟家務而已呀! 人家心靈契合,一個願養家一個願炫燿,有什麼好酸的呢
?
回歸到問題的癥結點,原PO應該去正視討厭婆婆這件事,反應在2000元事件確實落為笑柄
了。將來還會遇到的類似狀況一定很多,請努力和老公溝通吧。
版友的酸言酸語,雖然可以理解,但是大家都是在原生家庭與小家庭間的拉扯中努力經營
婚姻,才會聚到這個版來。我衷心希望看見這個版能多給予發文訴苦討拍的人(無論多天
真多公主多自私),在批評之外也給一些正面的力量。
把發文的人當自己身邊的同事朋友,就算偶爾令人翻個白眼,也不需要到言語霸凌(*這詞
用得敏感了抱歉,只是覺得沒有必要為了別人的家務事互相漫罵) 的地步呀。
另外給原PO一個忠告:當別人酸你的時候,別強詞奪理,只會讓戰火越演越烈,讓人更想
挑你語病,塞個公主病的頭銜給你。
如果是來討拍的,請直接描述婆婆欺侮你了;如果是來求助的,問問版友"我好討厭我婆
婆喔,連要2000都惹怒我了怎麼調解心情?",這時大概會得到的建議就是諸如..."刷老
公的卡洩憤?""和老公協議給婆婆的加倍給你?"說話的藝術,也很重要啊!
最後,祝原PO早點和老公聊開問題的癥結點,計較金錢不是壞事,但是糾結半天不知道自
己為什麼愛計較,反覆自圓其說,賠了夫人又折兵(和老公感情受影響,被版友誤解噓爆
),討厭的婆婆更討厭了(?),值得嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 149.18.116.81
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marriage/M.1477273335.A.D85.html
※ 編輯: switchoff (149.18.116.81), 10/24/2016 09:43:54
→
10/24 09:43, , 1F
10/24 09:43, 1F
→
10/24 09:44, , 2F
10/24 09:44, 2F
推
10/24 09:44, , 3F
10/24 09:44, 3F
→
10/24 09:44, , 4F
10/24 09:44, 4F
推
10/24 09:46, , 5F
10/24 09:46, 5F
是啊希望她因禍得福(?)不要再假裝是為小家庭了,討厭婆婆遲早老公會知道,不如攤牌
了吧XD
※ 編輯: switchoff (149.18.116.81), 10/24/2016 09:52:01
→
10/24 09:50, , 6F
10/24 09:50, 6F
→
10/24 09:52, , 7F
10/24 09:52, 7F
→
10/24 09:53, , 8F
10/24 09:53, 8F
推
10/24 09:53, , 9F
10/24 09:53, 9F
好吧說霸凌是嚴重了,但是我可以想見她看到那些指控,逼她匯款,很不好受吧。假掰也
不是什麼大罪呀~
※ 編輯: switchoff (149.18.116.81), 10/24/2016 09:57:27
推
10/24 09:57, , 10F
10/24 09:57, 10F
推
10/24 09:58, , 11F
10/24 09:58, 11F
推
10/24 09:58, , 12F
10/24 09:58, 12F
推
10/24 09:59, , 13F
10/24 09:59, 13F
推
10/24 10:00, , 14F
10/24 10:00, 14F
※ 編輯: switchoff (149.18.116.81), 10/24/2016 10:06:12
推
10/24 10:03, , 15F
10/24 10:03, 15F
→
10/24 10:04, , 16F
10/24 10:04, 16F
推
10/24 10:07, , 17F
10/24 10:07, 17F
→
10/24 10:07, , 18F
10/24 10:07, 18F
推
10/24 10:07, , 19F
10/24 10:07, 19F
→
10/24 10:08, , 20F
10/24 10:08, 20F
→
10/24 10:08, , 21F
10/24 10:08, 21F
→
10/24 10:08, , 22F
10/24 10:08, 22F
→
10/24 10:08, , 23F
10/24 10:08, 23F
→
10/24 10:09, , 24F
10/24 10:09, 24F
→
10/24 10:09, , 25F
10/24 10:09, 25F
→
10/24 10:09, , 26F
10/24 10:09, 26F
→
10/24 10:10, , 27F
10/24 10:10, 27F
→
10/24 10:11, , 28F
10/24 10:11, 28F
→
10/24 10:11, , 29F
10/24 10:11, 29F
→
10/24 10:12, , 30F
10/24 10:12, 30F
→
10/24 10:12, , 31F
10/24 10:12, 31F
→
10/24 10:15, , 32F
10/24 10:15, 32F
→
10/24 10:16, , 33F
10/24 10:16, 33F
推
10/24 10:16, , 34F
10/24 10:16, 34F
→
10/24 10:16, , 35F
10/24 10:16, 35F
推
10/24 10:17, , 36F
10/24 10:17, 36F
還有 70 則推文
還有 5 段內文
噓
10/24 12:45, , 107F
10/24 12:45, 107F
噓
10/24 12:52, , 108F
10/24 12:52, 108F
噓
10/24 12:55, , 109F
10/24 12:55, 109F
噓
10/24 13:02, , 110F
10/24 13:02, 110F
→
10/24 13:02, , 111F
10/24 13:02, 111F
噓
10/24 13:18, , 112F
10/24 13:18, 112F
→
10/24 13:19, , 113F
10/24 13:19, 113F
→
10/24 13:19, , 114F
10/24 13:19, 114F
噓
10/24 13:20, , 115F
10/24 13:20, 115F
→
10/24 13:21, , 116F
10/24 13:21, 116F
→
10/24 13:21, , 117F
10/24 13:21, 117F
推
10/24 13:22, , 118F
10/24 13:22, 118F
→
10/24 13:22, , 119F
10/24 13:22, 119F
噓
10/24 13:22, , 120F
10/24 13:22, 120F
→
10/24 13:22, , 121F
10/24 13:22, 121F
→
10/24 13:23, , 122F
10/24 13:23, 122F
→
10/24 13:23, , 123F
10/24 13:23, 123F
噓
10/24 13:46, , 124F
10/24 13:46, 124F
→
10/24 13:46, , 125F
10/24 13:46, 125F
噓
10/24 14:01, , 126F
10/24 14:01, 126F
→
10/24 14:01, , 127F
10/24 14:01, 127F
推
10/24 14:20, , 128F
10/24 14:20, 128F
→
10/24 14:20, , 129F
10/24 14:20, 129F
→
10/24 14:20, , 130F
10/24 14:20, 130F
→
10/24 14:20, , 131F
10/24 14:20, 131F
→
10/24 14:20, , 132F
10/24 14:20, 132F
→
10/24 14:20, , 133F
10/24 14:20, 133F
→
10/24 14:30, , 134F
10/24 14:30, 134F
→
10/24 14:30, , 135F
10/24 14:30, 135F
噓
10/24 16:06, , 136F
10/24 16:06, 136F
噓
10/24 16:55, , 137F
10/24 16:55, 137F
→
10/24 16:55, , 138F
10/24 16:55, 138F
→
10/24 16:55, , 139F
10/24 16:55, 139F
噓
10/24 17:49, , 140F
10/24 17:49, 140F
噓
10/24 17:56, , 141F
10/24 17:56, 141F
噓
10/24 19:42, , 142F
10/24 19:42, 142F
→
10/24 19:42, , 143F
10/24 19:42, 143F
→
10/24 19:42, , 144F
10/24 19:42, 144F
→
10/24 19:42, , 145F
10/24 19:42, 145F
噓
10/25 00:58, , 146F
10/25 00:58, 146F
討論串 (同標題文章)
marriage 近期熱門文章
28
494
PTT兩性男女區 即時熱門文章
4
11
9
12
13
23