Re: [求助] 請問這還有解嗎?
看完男方的第二篇文章
實在覺得還是必須再說一次類似概念
要說有沒有好的作法,根本之道還是在於你有沒有能力去承擔壓力。
當你面對壓力時,只想甩鍋丟給他人分散壓力,那只會一直面臨同類的狀況。
※ 引述《manpower1216 (亮)》之銘言:
: 如果大家有好的建議和作法
: 請不要吝嗇的告訴我 謝謝
: 我補充一下我接下來的做法
: 我會回去跟我媽說明
: 往後的日子要她不要干涉我的婚姻生活
: 包括孩子的教養或是信仰
: 最後請她簽字畫押
如果你真的採取這種要媽媽畫押的方式
那只能說你推卸責任、推卸壓力的習慣暫時還沒有改變
這個動作的潛台詞只代表這幾種意義:
●好呀!你(們)要我處理,我就故意用最偏激的方式處理給你(們)看,可以了吧!
●你(們)害我/逼我要用這種偏激的方式處理事情,萬一鬧更大,都是你(們)害的。
●男方也學習了情緒勒索這招來對付老婆,且又想把面對媽媽的壓力推出去。
實際上你和你媽要怎麼溝通,其實很單純的只是你們母子之間的課題。
如果你後續堅持要用最糟的方式溝通,那一切只能說是你自我溝通能力不佳,
以及母子關係欠佳,一切都是純粹你們母子之間有問題,就別牽扯到旁人了。
而且你們自己母子的問題為什麼硬要牽扯進婚姻呢?
看完其實也可以理解女方面對這次事情的辛苦和崩潰處
男方可能不自覺的就是有甩鍋的習慣
不想獨自面對媽媽的壓力,所以一碰到媽媽的壓力就想甩鍋給老婆一起承擔
但男方又有認知與行為不協調的問題,覺得自己有拒絕、有處理,不是沒做事
而且"話都是媽媽講的,我又沒有那樣說"
但如果你有承擔壓力的能力的話,接收到壓力就會自己消化掉,
不會丟給女方知道那麼多次媽媽意見。
人的實際行為往往才是最準確的,你會讓女方知道那些媽媽意見,
就表示你有要把媽媽壓力也轉給女方一起攤壓力的意涵。
所以就算你認為你沒有那個意思也沒用,因為你的實際行為還是給人那般感受。
最後再給些建議好了
1、碰到壓力時,請學習盡量自我承擔處理消化掉,消化不掉就多去運動紓解壓力,
切莫輕易再將壓力轉給他人承擔,多拖一個人下水只是大家一起溺死而已,
並不會比較好。
2、你和你媽媽之間的溝通問題,要用什麼方式溝通
只能靠你自己的智慧找到相對比較好的方式,自己設法不撕破臉又不被干涉
3、你和媽媽的課題,與你和老婆之間的問題,
是分開的兩件事情,沒有太大關聯和牽扯,
母子關係是母子關係,婚姻關係是婚姻關係,
往後請不要繼續瞎攪和在一起。
: 我當然知道我們的生活我們自己可以決定
: 往後她說什麼不合理的 我會直接說不
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 150.117.5.224 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marriage/M.1607597772.A.CE6.html
推
12/10 18:58,
4年前
, 1F
12/10 18:58, 1F
→
12/10 18:58,
4年前
, 2F
12/10 18:58, 2F
→
12/10 19:02,
4年前
, 3F
12/10 19:02, 3F
推
12/10 19:02,
4年前
, 4F
12/10 19:02, 4F
→
12/10 19:02,
4年前
, 5F
12/10 19:02, 5F
→
12/10 19:05,
4年前
, 6F
12/10 19:05, 6F
→
12/10 19:05,
4年前
, 7F
12/10 19:05, 7F
→
12/10 19:05,
4年前
, 8F
12/10 19:05, 8F
推
12/10 19:08,
4年前
, 9F
12/10 19:08, 9F
→
12/10 19:08,
4年前
, 10F
12/10 19:08, 10F
→
12/10 19:09,
4年前
, 11F
12/10 19:09, 11F
→
12/10 19:10,
4年前
, 12F
12/10 19:10, 12F
→
12/10 19:12,
4年前
, 13F
12/10 19:12, 13F
→
12/10 19:12,
4年前
, 14F
12/10 19:12, 14F
→
12/10 19:14,
4年前
, 15F
12/10 19:14, 15F
→
12/10 19:14,
4年前
, 16F
12/10 19:14, 16F
→
12/10 19:14,
4年前
, 17F
12/10 19:14, 17F
→
12/10 19:15,
4年前
, 18F
12/10 19:15, 18F
→
12/10 19:15,
4年前
, 19F
12/10 19:15, 19F
→
12/10 19:15,
4年前
, 20F
12/10 19:15, 20F
→
12/10 19:15,
4年前
, 21F
12/10 19:15, 21F
→
12/10 19:16,
4年前
, 22F
12/10 19:16, 22F
→
12/10 19:16,
4年前
, 23F
12/10 19:16, 23F
推
12/10 19:16,
4年前
, 24F
12/10 19:16, 24F
→
12/10 19:16,
4年前
, 25F
12/10 19:16, 25F
→
12/10 19:21,
4年前
, 26F
12/10 19:21, 26F
→
12/10 19:23,
4年前
, 27F
12/10 19:23, 27F
→
12/10 19:23,
4年前
, 28F
12/10 19:23, 28F
→
12/10 19:24,
4年前
, 29F
12/10 19:24, 29F
→
12/10 19:24,
4年前
, 30F
12/10 19:24, 30F
推
12/10 19:24,
4年前
, 31F
12/10 19:24, 31F
→
12/10 19:24,
4年前
, 32F
12/10 19:24, 32F
→
12/10 19:24,
4年前
, 33F
12/10 19:24, 33F
→
12/10 19:24,
4年前
, 34F
12/10 19:24, 34F
推
12/10 19:24,
4年前
, 35F
12/10 19:24, 35F
推
12/10 19:26,
4年前
, 36F
12/10 19:26, 36F
→
12/10 19:26,
4年前
, 37F
12/10 19:26, 37F
推
12/10 19:26,
4年前
, 38F
12/10 19:26, 38F
推
12/10 19:28,
4年前
, 39F
12/10 19:28, 39F
還有 62 則推文
推
12/11 09:08,
4年前
, 102F
12/11 09:08, 102F
→
12/11 09:13,
4年前
, 103F
12/11 09:13, 103F
→
12/11 09:13,
4年前
, 104F
12/11 09:13, 104F
推
12/11 12:33,
4年前
, 105F
12/11 12:33, 105F
推
12/11 13:56,
4年前
, 106F
12/11 13:56, 106F
→
12/11 13:56,
4年前
, 107F
12/11 13:56, 107F
推
12/11 14:07,
4年前
, 108F
12/11 14:07, 108F
推
12/11 14:23,
4年前
, 109F
12/11 14:23, 109F
→
12/11 14:23,
4年前
, 110F
12/11 14:23, 110F
→
12/11 14:24,
4年前
, 111F
12/11 14:24, 111F
推
12/11 15:00,
4年前
, 112F
12/11 15:00, 112F
→
12/11 15:00,
4年前
, 113F
12/11 15:00, 113F
→
12/11 15:56,
4年前
, 114F
12/11 15:56, 114F
推
12/11 17:05,
4年前
, 115F
12/11 17:05, 115F
→
12/11 17:06,
4年前
, 116F
12/11 17:06, 116F
推
12/11 19:00,
4年前
, 117F
12/11 19:00, 117F
→
12/11 19:00,
4年前
, 118F
12/11 19:00, 118F
推
12/11 20:46,
4年前
, 119F
12/11 20:46, 119F
→
12/11 20:46,
4年前
, 120F
12/11 20:46, 120F
噓
12/12 01:25,
4年前
, 121F
12/12 01:25, 121F
推
12/12 05:13,
4年前
, 122F
12/12 05:13, 122F
推
12/12 12:18,
4年前
, 123F
12/12 12:18, 123F
→
12/12 12:18,
4年前
, 124F
12/12 12:18, 124F
噓
12/12 14:13,
4年前
, 125F
12/12 14:13, 125F
推
12/13 15:51,
4年前
, 126F
12/13 15:51, 126F
→
12/13 15:51,
4年前
, 127F
12/13 15:51, 127F
→
12/13 15:51,
4年前
, 128F
12/13 15:51, 128F
→
12/13 15:51,
4年前
, 129F
12/13 15:51, 129F
→
12/13 15:55,
4年前
, 130F
12/13 15:55, 130F
→
12/13 15:55,
4年前
, 131F
12/13 15:55, 131F
→
12/13 15:55,
4年前
, 132F
12/13 15:55, 132F
→
12/13 15:55,
4年前
, 133F
12/13 15:55, 133F
→
12/13 15:55,
4年前
, 134F
12/13 15:55, 134F
→
12/13 15:55,
4年前
, 135F
12/13 15:55, 135F
→
12/13 16:00,
4年前
, 136F
12/13 16:00, 136F
→
12/13 16:00,
4年前
, 137F
12/13 16:00, 137F
→
12/13 16:00,
4年前
, 138F
12/13 16:00, 138F
→
12/13 16:00,
4年前
, 139F
12/13 16:00, 139F
→
12/13 16:00,
4年前
, 140F
12/13 16:00, 140F
推
12/13 18:06,
4年前
, 141F
12/13 18:06, 141F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
68
1459
完整討論串 (本文為第 77 之 84 篇):
477
1459
4
201
5
10
23
28
113
169
-151
987
39
91
10
34
10
40
5
10
marriage 近期熱門文章
PTT兩性男女區 即時熱門文章
5
13