[求助] 媳婦與婆婆溝通的訣竅或調適
是否同意記者抄文:NO
目前沒有很急迫的問題需要解決,但希望能夠獲得一些建議,讓長期的婆媳相處
可以更順利,算是也想讓自己有一些些的成長吧...
基本上這篇文章所提到我婆婆或我老公的狀況,純粹只是個人觀察描述,但不是
批評他們,目的就只是想找一些讓相處更滑順並且慢慢讓自己的心理調適。
最主要是我可能比較敏感,心裡有時後會有些事情過不去 ~ 情緒的掌控和人際
相處技巧可能都是幼幼班吧,所以希望各位能夠包容目前這篇文章的作者並不是
個那麼世故熟練的人,如果有心願意幫忙我也請使用baby steps的方式...
[婆婆部份]
婆婆是個喜愛與人相處的人,世界觀類似"一切都是美好的,人都是善良的"這種
她專科畢業後就直接進入婚姻在家中工作,個人覺得她不是那麼能瞭解一般上班族
的環境或是一些求學時對於知識的考究或學術方式,她的觀念就是一切都是好的~
都開放~都接受就好
然後她也是有些傳統觀念(加上早婚,結婚後就只有婚姻),但從小在台北市中心
長大,加上個性隨和,所以算是有均衡一下
她面對我的方式例如:
1.啊~你想太多了啦
老實說這句話我的接受度不是那麼高...因為我是個很重思考的人,加上我覺得她
有時後是連想都沒想過,直覺覺得應該沒問題,就很習慣性的這樣回。我心裡可能
會覺得說: 嗯因為現在遇到問題和需要處理問題的人不是你啊
例如我可能會覺得,不是很想花那麼高頻率的時間去與婆家相處和吃飯,因為本身
個性就不太一樣。如果要約,可以先講好時間、地點、大概要做些什麼...
讓我有個心理準備這樣子。
他們會很習慣共食(一碗食物吃來吃去)或是聊一些滿隱私的話題,好的解讀就是
真的把我當家人,但我不是很習慣,因為實際上認識不久,而我又慢熟和內向
2.沒關係啦~都是一家人
這個也是讓我有點卻步的說法,因為她覺得一家人就是他們就是爸爸媽媽,他們
願意供給一切,買好吃的好穿的,然後我們就乖乖當乖小孩,多陪陪他們走走
聽他們講話,附和他們,照他們說的做,再生個孫子就完美
客觀條件而言我的原生家庭跟他們家有很多不同文化,例如他們是強調社交與人際
關係,小孩要聽話要孝順;我家是注重自我發展與追尋自己真正的興趣,跟父母間
有一條尊重的界線,但是感情上可以很親密(真實的展現自己,而不是做出好小孩)
3.有這麼不能調整嗎...?
有時後我可能跟她表示說某件事情可能沒辦法,因為我的看法是如此,無法如此做
她就會比較反彈的說這句,意思是:我很隨和,你應該也可以吧,基本上大家相處
自在就好,彼此要妥協啊。你的那些原則是怎麼樣...? 有這麼硬喔? 別人也怎樣
怎樣啊,應該都還好吧,沒關係啦
大概是這樣
以下是背景資訊與客觀條件
目前我跟著老公住在他爸給他的房子裡面,所以房子是爸爸送給兒子的。結婚後
我跟著老公2人住這一戶,公婆住另一戶。我自己的存款和收入可以租房或負擔
房貸,但老公屬意住在這房子所以就沒動。
我自己是沒拿過公婆的錢(包括所有任何婚姻相關費用),老公的部份目前所知是
沒有。平常吃飯是老公付錢,但我存下來的錢老公可以用。兩人月薪剛好相同。
補充老公的部份
他跟他媽媽不親,算是他們之間有過黑歷史,那個我就不評論。但是兩個人可以
正常相處,像是同事或是客戶。
老公不擅長表達,他很討厭講話,他覺得講話很累。他的立場是我不喜歡的事情
他可以盡量避免,把事情搓掉,但是一些基本對長輩的義務,就順從的面對,
也不想要花時間跟我溝通或是再討論。算是個實際的人
他所謂的他會搓掉意思是他會擋掉,讓我們不需要去做某件事,但是婆婆會傳訊息
或是打電話、當面跟我說私底下公公說什麼,之類的抱怨。然後我聽了就覺得,
這樣應該不算事情有解決吧? 但是老公覺得這樣就算是有解決,長輩想說什麼,
就嗯嗯嗯這樣乖乖聽完,聽完以後就忘記,這樣就可以了
大概整理一下想問的問題好了...
1.我自己的個性其實算是一般人際相處都有點困難。結婚前我也無法想像具體
問題是哪些(你也可以說我是蠢,實際上應該是)。目前算是想要補救一些知識
2.婆婆很渴望有個親近親密的關係,但是那對於內向敏感的我有些無法這麼快速。
例如她之前有問我說: 我們現在不多相處,不然要到什麼時候? 我很認真回答說
三年後應該可以,那時候我應該準備好了,她覺得我是在開一個玩笑那樣子
她對於我所表現出的敏感特質或是思緒幾乎都是用dismiss的方式去處理
她的觀念就是她覺得好的東西想拼命給我,但我有些適應不良
3.假設這件事會有一個很好的結果,你們覺得會是什麼...? 當我們彼此更熟以後,
我們的互動可能可以是怎麼樣的,會更愉快...? 我現在能如何心理建設或是
日常生活中有什麼練習方式
大概想到的是這樣。其實一年前剛結婚時,發現不太對勁,就想要來這邊發文問了
可是沒什麼勇氣...現在可能算是鼓起勇氣這樣子@@
希望可以獲得一些回覆
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.20.73.66 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marriage/M.1596782368.A.479.html
推
08/07 14:46,
3年前
, 1F
08/07 14:46, 1F
→
08/07 14:46,
3年前
, 2F
08/07 14:46, 2F
→
08/07 14:47,
3年前
, 3F
08/07 14:47, 3F
推
08/07 14:48,
3年前
, 4F
08/07 14:48, 4F
推
08/07 14:48,
3年前
, 5F
08/07 14:48, 5F
→
08/07 14:48,
3年前
, 6F
08/07 14:48, 6F
→
08/07 14:48,
3年前
, 7F
08/07 14:48, 7F
→
08/07 14:48,
3年前
, 8F
08/07 14:48, 8F
→
08/07 14:48,
3年前
, 9F
08/07 14:48, 9F
→
08/07 14:48,
3年前
, 10F
08/07 14:48, 10F
→
08/07 14:48,
3年前
, 11F
08/07 14:48, 11F
→
08/07 14:49,
3年前
, 12F
08/07 14:49, 12F
→
08/07 14:49,
3年前
, 13F
08/07 14:49, 13F
→
08/07 14:49,
3年前
, 14F
08/07 14:49, 14F
→
08/07 14:49,
3年前
, 15F
08/07 14:49, 15F
推
08/07 14:50,
3年前
, 16F
08/07 14:50, 16F
→
08/07 14:50,
3年前
, 17F
08/07 14:50, 17F
推
08/07 14:51,
3年前
, 18F
08/07 14:51, 18F
推
08/07 14:51,
3年前
, 19F
08/07 14:51, 19F
→
08/07 14:52,
3年前
, 20F
08/07 14:52, 20F
→
08/07 14:53,
3年前
, 21F
08/07 14:53, 21F
→
08/07 14:53,
3年前
, 22F
08/07 14:53, 22F
→
08/07 14:54,
3年前
, 23F
08/07 14:54, 23F
推
08/07 14:55,
3年前
, 24F
08/07 14:55, 24F
→
08/07 14:55,
3年前
, 25F
08/07 14:55, 25F
推
08/07 14:58,
3年前
, 26F
08/07 14:58, 26F
→
08/07 14:58,
3年前
, 27F
08/07 14:58, 27F
→
08/07 14:59,
3年前
, 28F
08/07 14:59, 28F
→
08/07 15:00,
3年前
, 29F
08/07 15:00, 29F
推
08/07 15:02,
3年前
, 30F
08/07 15:02, 30F
推
08/07 15:04,
3年前
, 31F
08/07 15:04, 31F
→
08/07 15:04,
3年前
, 32F
08/07 15:04, 32F
推
08/07 15:06,
3年前
, 33F
08/07 15:06, 33F
→
08/07 15:07,
3年前
, 34F
08/07 15:07, 34F
→
08/07 15:07,
3年前
, 35F
08/07 15:07, 35F
→
08/07 15:07,
3年前
, 36F
08/07 15:07, 36F
→
08/07 15:07,
3年前
, 37F
08/07 15:07, 37F
→
08/07 15:07,
3年前
, 38F
08/07 15:07, 38F
→
08/07 15:07,
3年前
, 39F
08/07 15:07, 39F
還有 412 則推文
→
08/08 17:28,
3年前
, 452F
08/08 17:28, 452F
→
08/08 17:28,
3年前
, 453F
08/08 17:28, 453F
→
08/08 17:29,
3年前
, 454F
08/08 17:29, 454F
→
08/08 17:31,
3年前
, 455F
08/08 17:31, 455F
→
08/08 17:32,
3年前
, 456F
08/08 17:32, 456F
→
08/08 17:41,
3年前
, 457F
08/08 17:41, 457F
推
08/08 17:59,
3年前
, 458F
08/08 17:59, 458F
→
08/08 18:00,
3年前
, 459F
08/08 18:00, 459F
→
08/08 18:00,
3年前
, 460F
08/08 18:00, 460F
推
08/08 18:02,
3年前
, 461F
08/08 18:02, 461F
→
08/08 18:02,
3年前
, 462F
08/08 18:02, 462F
→
08/08 18:04,
3年前
, 463F
08/08 18:04, 463F
→
08/08 18:04,
3年前
, 464F
08/08 18:04, 464F
噓
08/08 18:30,
3年前
, 465F
08/08 18:30, 465F
→
08/08 18:31,
3年前
, 466F
08/08 18:31, 466F
→
08/08 18:31,
3年前
, 467F
08/08 18:31, 467F
→
08/08 18:31,
3年前
, 468F
08/08 18:31, 468F
推
08/08 20:13,
3年前
, 469F
08/08 20:13, 469F
→
08/08 22:39,
3年前
, 470F
08/08 22:39, 470F
推
08/08 23:23,
3年前
, 471F
08/08 23:23, 471F
→
08/08 23:23,
3年前
, 472F
08/08 23:23, 472F
→
08/08 23:23,
3年前
, 473F
08/08 23:23, 473F
→
08/09 04:18,
3年前
, 474F
08/09 04:18, 474F
→
08/09 04:18,
3年前
, 475F
08/09 04:18, 475F
→
08/09 04:18,
3年前
, 476F
08/09 04:18, 476F
推
08/09 11:33,
3年前
, 477F
08/09 11:33, 477F
推
08/09 14:01,
3年前
, 478F
08/09 14:01, 478F
→
08/09 14:01,
3年前
, 479F
08/09 14:01, 479F
推
08/09 22:03,
3年前
, 480F
08/09 22:03, 480F
→
08/10 00:21,
3年前
, 481F
08/10 00:21, 481F
→
08/10 00:21,
3年前
, 482F
08/10 00:21, 482F
→
08/10 00:22,
3年前
, 483F
08/10 00:22, 483F
→
08/10 00:22,
3年前
, 484F
08/10 00:22, 484F
→
08/10 00:22,
3年前
, 485F
08/10 00:22, 485F
推
08/10 06:51,
3年前
, 486F
08/10 06:51, 486F
→
08/10 06:51,
3年前
, 487F
08/10 06:51, 487F
噓
08/10 08:53,
3年前
, 488F
08/10 08:53, 488F
噓
08/10 10:54,
3年前
, 489F
08/10 10:54, 489F
噓
08/10 16:49,
3年前
, 490F
08/10 16:49, 490F
噓
08/10 21:09,
3年前
, 491F
08/10 21:09, 491F
討論串 (同標題文章)
marriage 近期熱門文章
PTT兩性男女區 即時熱門文章