[ ] 致 甲板眾版友的道歉
在徵得版主同意後
小的在此向眾版友發個道歉文
由於日前的不當之言
在標題和內文中踩到了版友們的地雷
繼而引發版友們的不滿
在此,小的向眾位版友大人們請罪了
小的入籍PTT 和甲版才一個多月
真的是不知道那兩個字是帶有歧視的含意
只是單純的認為既然是叫做甲版,那兩個字應該是可以用的
殊不知卻因此踩到大地雷><
冒犯到眾版友大人,還請原諒小的的無知
小的下次發文一定位多加注意
還請眾版友大人高抬貴手
不要再罵我了T_T
再次向眾版友大人說聲抱歉
小的下次不敢了><
PS.再多請教一個問題,還有什麼地雷嗎~"~
請偷偷告訴我Q_Q
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.166.121.143
→
08/16 01:45, , 1F
08/16 01:45, 1F
推
08/16 03:56, , 2F
08/16 03:56, 2F
→
08/16 03:58, , 3F
08/16 03:58, 3F
→
08/16 03:59, , 4F
08/16 03:59, 4F
噓
08/16 06:21, , 5F
08/16 06:21, 5F
噓
08/16 07:24, , 6F
08/16 07:24, 6F
推
08/16 08:16, , 7F
08/16 08:16, 7F
推
08/16 08:19, , 8F
08/16 08:19, 8F
推
08/16 08:47, , 9F
08/16 08:47, 9F
推
08/16 09:17, , 10F
08/16 09:17, 10F
推
08/16 09:25, , 11F
08/16 09:25, 11F
推
08/16 09:40, , 12F
08/16 09:40, 12F
→
08/16 10:31, , 13F
08/16 10:31, 13F
→
08/16 10:32, , 14F
08/16 10:32, 14F
推
08/16 10:34, , 15F
08/16 10:34, 15F
→
08/16 10:36, , 16F
08/16 10:36, 16F
推
08/16 10:51, , 17F
08/16 10:51, 17F
推
08/16 11:17, , 18F
08/16 11:17, 18F
→
08/16 11:18, , 19F
08/16 11:18, 19F
→
08/16 11:18, , 20F
08/16 11:18, 20F
謝謝各位版友的諒解,但是既然有版友會介意這樣的詞語
能避免就還是避免囉
噓
08/16 11:21, , 21F
08/16 11:21, 21F
希望您能接受我的道歉。只是我覺得動不動就問候對方親屬
是相當不好的行為,即使只是口頭禪
我想BF版友應該也不喜歡被別人問候親屬吧?
噓
08/16 12:17, , 22F
08/16 12:17, 22F
※ 編輯: Alickent 來自: 118.166.121.214 (08/16 12:54)
※ 編輯: Alickent 來自: 118.166.121.214 (08/16 13:00)
→
08/16 13:09, , 23F
08/16 13:09, 23F
→
08/16 13:09, , 24F
08/16 13:09, 24F
請版大息怒。一切都是小弟一時誤用導致舊事重提
還請版大原諒小弟的不慎。
推
08/16 13:48, , 25F
08/16 13:48, 25F
呃...就別再提那個點了= =拜託
道歉的原因是對於用詞錯誤的冒犯,這是給所有的版友的
至於問候家人就不再多言了^^
推
08/16 14:11, , 26F
08/16 14:11, 26F
推
08/16 14:40, , 27F
08/16 14:40, 27F
再次謝謝眾版大對小弟失誤的諒解。
TO:nanoki1969大,在了解過緣由後,小弟才知道知兩個字
的背景其實是不友善的。既然已經知道是冒犯
那就要去避免^^
※ 編輯: Alickent 來自: 118.166.121.214 (08/16 15:09)
→
08/16 15:09, , 28F
08/16 15:09, 28F
→
08/16 15:13, , 29F
08/16 15:13, 29F
→
08/16 15:15, , 30F
08/16 15:15, 30F
→
08/16 15:18, , 31F
08/16 15:18, 31F
→
08/16 15:18, , 32F
08/16 15:18, 32F
→
08/16 15:19, , 33F
08/16 15:19, 33F
還有 23 則推文
→
08/16 17:31, , 57F
08/16 17:31, 57F
→
08/16 17:32, , 58F
08/16 17:32, 58F
推
08/16 17:33, , 59F
08/16 17:33, 59F
→
08/16 17:33, , 60F
08/16 17:33, 60F
→
08/16 17:34, , 61F
08/16 17:34, 61F
→
08/16 17:35, , 62F
08/16 17:35, 62F
→
08/16 17:35, , 63F
08/16 17:35, 63F
推
08/16 17:38, , 64F
08/16 17:38, 64F
→
08/16 17:39, , 65F
08/16 17:39, 65F
→
08/16 17:40, , 66F
08/16 17:40, 66F
→
08/16 17:40, , 67F
08/16 17:40, 67F
→
08/16 17:42, , 68F
08/16 17:42, 68F
推
08/16 17:45, , 69F
08/16 17:45, 69F
推
08/16 17:56, , 70F
08/16 17:56, 70F
→
08/16 18:02, , 71F
08/16 18:02, 71F
→
08/16 18:03, , 72F
08/16 18:03, 72F
小弟其實只是在為自己的言語負責
甲*2的創造背景是在甲西戰爭(小弟應該沒估錯)中出現的
也就註定了這個詞語已經被賦予了同志的代名詞的意義,且帶有歧視含意
而歧視往往是最容易帶來紛爭的源頭之一
有這麼多不會引起紛爭詞詞語可以使用替代
那就不要用這些容易引起反感的啦~
推
08/16 18:11, , 73F
08/16 18:11, 73F
→
08/16 18:23, , 74F
08/16 18:23, 74F
推
08/16 18:30, , 75F
08/16 18:30, 75F
推
08/16 18:37, , 76F
08/16 18:37, 76F
推
08/16 18:40, , 77F
08/16 18:40, 77F
推
08/16 18:51, , 78F
08/16 18:51, 78F
推
08/16 19:18, , 79F
08/16 19:18, 79F
推
08/16 20:46, , 80F
08/16 20:46, 80F
推
08/16 21:45, , 81F
08/16 21:45, 81F
推
08/16 21:56, , 82F
08/16 21:56, 82F
推
08/16 22:09, , 83F
08/16 22:09, 83F
推
08/16 22:11, , 84F
08/16 22:11, 84F
→
08/16 22:44, , 85F
08/16 22:44, 85F
推
08/16 22:52, , 86F
08/16 22:52, 86F
※ 編輯: Alickent 來自: 36.225.58.112 (08/16 23:39)
推
08/16 23:24, , 87F
08/16 23:24, 87F
→
08/17 01:21, , 88F
08/17 01:21, 88F
→
08/17 02:18, , 89F
08/17 02:18, 89F
推
08/17 04:04, , 90F
08/17 04:04, 90F
推
08/17 04:44, , 91F
08/17 04:44, 91F
→
08/17 04:45, , 92F
08/17 04:45, 92F
推
08/22 21:58, , 93F
08/22 21:58, 93F
→
08/22 21:59, , 94F
08/22 21:59, 94F
gay 近期熱門文章
PTT兩性男女區 即時熱門文章
9
10
7
10
19
24
4
9