Re: [新聞] 「我的女兒30歲了,請幫她介紹男友,最好是醫生...」已回收
目前原PO狀態
不是不想離開 是沒錢所以不能離開...
媽媽也不會給錢(分的很清楚) --> 不給錢 你才不會亂跑
等工作穩定存到錢才能跑
媽媽跑去公司關心,後來工作又沒辦法繼續 --> 不能存錢,繼續住家裡
上面就是一直輪迴下去...
姐姐 因為交了個願意資助的男友 所以逃離成功了
建議你如果要找工作 不要告訴家人 也不要提供住家電話
早上出門 自己多轉一些路
閃過媽媽跟蹤
不然你就是一輩子住家裡
讓媽媽養
※ 引述《cola2009 (小七)》之銘言:
: 推 anxcvi: 小孩不反抗也有一半的責任 不自我表達 自由不會從天上來 05/06 10:41
: 噓 appoo: 自由是要自己爭取的 05/06 10:44
: 推 ts1688: 沒必要同情放棄自主權的成年人 05/06 11:58
: 天真!
: 舉二個我家父母平常在做的事情
: 1.你出門玩時要審問人數目的地和時間
: 並且親自跟蹤你直到你回家
: 表示你沒有說謊這樣很好
: 2.搬去宿舍後整個晚上奪命連環扣,不能不接,不接就人來宿舍找
: 周一到周五從不間斷
: (跨縣市當天抵達,臺灣就是這麼小)
: 3.六日用各種藉口不回家。沒關係!媽媽提著菜來宿舍找你!
: 你不在沒關係!
: 順便和你的室友聯絡感情!把你室友煩到翻你白眼你住不下去!
: 什麼?宿舍當然只要換證就能進去啦,是直系血親的媽媽耶,怎麼擋得住?
: 對了樓下舍監不知怎的也變得和她很熟
: 4.搬去外面!不要緊!去敲你鄰居的門直到要到房東的電話
: 我是這個人的媽媽!請給我備用鑰匙!
: 房東覺得這戶是不是會出事啊?不太願意繼續租給你
: 5.說要陪著一起去面試工作
: 不願意告知面試地點,慘遭被跟蹤
: 媽媽擅自跑去和公司上上下下打招呼,說是為你好
: 6.工作時擅自拎著菜跑到公司裡拜訪
: 把星座血型之外的事通通告訴樓下警衛
: 因為告訴警衛了所以可能全大廈的人都知道了
: 7.早上好好的去上班
: 上到一半被叫到主管辦公室
: 原來是媽媽打電話給主管聯絡感情
: 被主管狂削一頓
: 8.企圖和你身邊的所有人聯絡感情
: 包括大學教授、同學、鄰居,任何能被調查出與我有關係的人
: 沒事就去親戚間放話說我小孩很不聽話
: 親戚都覺得我不能信任,叫我要好好聽媽媽的話
: 一不小心不止寫了二點
: .........
: 現在是住在家裡。努力找工作,但也不知道下一次還跑不跑得掉.....
: 算了總是有機會的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.120.216.146
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1462517978.A.D9F.html
推
05/06 15:00, , 1F
05/06 15:00, 1F
→
05/06 15:00, , 2F
05/06 15:00, 2F
推
05/06 15:01, , 3F
05/06 15:01, 3F
推
05/06 15:02, , 4F
05/06 15:02, 4F
推
05/06 15:03, , 5F
05/06 15:03, 5F
→
05/06 15:03, , 6F
05/06 15:03, 6F
推
05/06 15:03, , 7F
05/06 15:03, 7F
→
05/06 15:03, , 8F
05/06 15:03, 8F
→
05/06 15:03, , 9F
05/06 15:03, 9F
→
05/06 15:03, , 10F
05/06 15:03, 10F
推
05/06 15:04, , 11F
05/06 15:04, 11F
→
05/06 15:04, , 12F
05/06 15:04, 12F
→
05/06 15:04, , 13F
05/06 15:04, 13F
→
05/06 15:05, , 14F
05/06 15:05, 14F
→
05/06 15:05, , 15F
05/06 15:05, 15F
→
05/06 15:05, , 16F
05/06 15:05, 16F
推
05/06 15:05, , 17F
05/06 15:05, 17F
→
05/06 15:05, , 18F
05/06 15:05, 18F
→
05/06 15:05, , 19F
05/06 15:05, 19F
→
05/06 15:05, , 20F
05/06 15:05, 20F
推
05/06 15:05, , 21F
05/06 15:05, 21F
→
05/06 15:05, , 22F
05/06 15:05, 22F
→
05/06 15:06, , 23F
05/06 15:06, 23F
→
05/06 15:06, , 24F
05/06 15:06, 24F
推
05/06 15:06, , 25F
05/06 15:06, 25F
→
05/06 15:06, , 26F
05/06 15:06, 26F
→
05/06 15:06, , 27F
05/06 15:06, 27F
→
05/06 15:06, , 28F
05/06 15:06, 28F
→
05/06 15:07, , 29F
05/06 15:07, 29F
推
05/06 15:07, , 30F
05/06 15:07, 30F
→
05/06 15:07, , 31F
05/06 15:07, 31F
→
05/06 15:07, , 32F
05/06 15:07, 32F
→
05/06 15:07, , 33F
05/06 15:07, 33F
→
05/06 15:07, , 34F
05/06 15:07, 34F
→
05/06 15:08, , 35F
05/06 15:08, 35F
→
05/06 15:08, , 36F
05/06 15:08, 36F
→
05/06 15:08, , 37F
05/06 15:08, 37F
→
05/06 15:08, , 38F
05/06 15:08, 38F
→
05/06 15:09, , 39F
05/06 15:09, 39F
還有 178 則推文
推
05/06 20:12, , 218F
05/06 20:12, 218F
推
05/06 20:54, , 219F
05/06 20:54, 219F
噓
05/06 23:10, , 220F
05/06 23:10, 220F
→
05/06 23:10, , 221F
05/06 23:10, 221F
推
05/07 00:40, , 222F
05/07 00:40, 222F
→
05/07 00:41, , 223F
05/07 00:41, 223F
→
05/07 00:42, , 224F
05/07 00:42, 224F
→
05/07 00:42, , 225F
05/07 00:42, 225F
→
05/07 00:43, , 226F
05/07 00:43, 226F
→
05/07 00:44, , 227F
05/07 00:44, 227F
→
05/07 00:45, , 228F
05/07 00:45, 228F
→
05/07 00:46, , 229F
05/07 00:46, 229F
→
05/07 00:47, , 230F
05/07 00:47, 230F
→
05/07 00:49, , 231F
05/07 00:49, 231F
→
05/07 00:51, , 232F
05/07 00:51, 232F
→
05/07 01:00, , 233F
05/07 01:00, 233F
→
05/07 01:00, , 234F
05/07 01:00, 234F
→
05/07 01:02, , 235F
05/07 01:02, 235F
→
05/07 01:03, , 236F
05/07 01:03, 236F
→
05/07 01:04, , 237F
05/07 01:04, 237F
→
05/07 01:10, , 238F
05/07 01:10, 238F
推
05/07 01:48, , 239F
05/07 01:48, 239F
→
05/07 01:49, , 240F
05/07 01:49, 240F
→
05/07 01:50, , 241F
05/07 01:50, 241F
推
05/07 04:13, , 242F
05/07 04:13, 242F
→
05/07 04:14, , 243F
05/07 04:14, 243F
→
05/07 04:15, , 244F
05/07 04:15, 244F
→
05/07 04:16, , 245F
05/07 04:16, 245F
→
05/07 08:14, , 246F
05/07 08:14, 246F
推
05/08 01:04, , 247F
05/08 01:04, 247F
→
05/08 01:04, , 248F
05/08 01:04, 248F
→
05/08 01:04, , 249F
05/08 01:04, 249F
→
05/08 01:09, , 250F
05/08 01:09, 250F
→
05/08 01:09, , 251F
05/08 01:09, 251F
→
05/08 01:09, , 252F
05/08 01:09, 252F
→
05/08 01:09, , 253F
05/08 01:09, 253F
推
05/08 01:22, , 254F
05/08 01:22, 254F
→
05/08 01:22, , 255F
05/08 01:22, 255F
→
05/08 01:22, , 256F
05/08 01:22, 256F
→
05/10 10:34, , 257F
05/10 10:34, 257F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 19 篇):
WomenTalk 近期熱門文章
PTT兩性男女區 即時熱門文章
19
27