[閒聊] 有哪些書英文寫的比中文好呢?已回收

看板WomenTalk (女人話題)作者 (qq)時間10年前 (2016/02/26 22:08), 編輯推噓14(14018)
留言32則, 14人參與, 最新討論串1/1
有些書真的英文寫的比中文好很多阿 像是快思慢想 Thinking, Fast and Slow 這本翻譯品質只能點點點 大家有看過哪些英文書真的寫的的呢? 好啦 其實資工類的書還是看英文的比較快速而且正確 XDD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.34.62.93 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1456495699.A.8D7.html

02/26 22:09, , 1F
所有科學的書 台灣在學術本土化的路上簡直是史前時代
02/26 22:09, 1F

02/26 22:09, , 2F
你可能問哪本中文翻得非常出色比較好討論......
02/26 22:09, 2F

02/26 22:17, , 3F
最近正努力看完英文版 可能慧根不足 看很慢
02/26 22:17, 3F

02/26 22:20, , 4F
同意hoji
02/26 22:20, 4F

02/26 22:22, , 5F
拿翻譯書來說是失真的 台灣沒有建立完善的翻譯體系
02/26 22:22, 5F

02/26 22:31, , 6F
很多專業書籍台灣並沒有翻譯,需要的人只好尋求對岸版
02/26 22:31, 6F

02/26 22:31, , 7F
02/26 22:31, 7F

02/26 22:31, , 8F
因為科學的書一開始就不能算寫的很平易近人?
02/26 22:31, 8F

02/26 22:32, , 9F
所以翻譯的難度會增加?
02/26 22:32, 9F

02/26 22:33, , 10F
算是這樣。要翻得準確又文筆流暢難度真的蠻高
02/26 22:33, 10F

02/26 22:37, , 11F
而且每一本翻譯書要看編輯的過程,有些書會超譯甚至刪
02/26 22:37, 11F

02/26 22:37, , 12F
減,不是科普類的比較會發生這種事
02/26 22:37, 12F

02/26 22:42, , 13F
還有原po提到的那位名人據說不接受編輯任何修改與建議
02/26 22:42, 13F

02/26 22:46, , 14F
翻譯不僅精通兩國語言 還要熟知該科 除非長期研究
02/26 22:46, 14F

02/26 22:46, , 15F
該學問 不然失真在所難免
02/26 22:46, 15F

02/26 22:49, , 16F
如同樓上所說,專家卻不一定文筆好或是「精通」語言,
02/26 22:49, 16F

02/26 22:49, , 17F
所以好的翻譯書可遇而不可求
02/26 22:49, 17F

02/26 22:50, , 18F
除了科普書外,一些商業類的翻譯書也會這樣嗎?
02/26 22:50, 18F

02/26 22:50, , 19F
因為最近買的書都是美日商業翻譯書
02/26 22:50, 19F

02/26 22:52, , 20F
我覺得台灣讀者蠻有「名人迷思」。也就是只要譯者或推
02/26 22:52, 20F

02/26 22:52, , 21F
薦掛上某名人的話,銷量真是嘿嘿嘿。但實際狀況可能就
02/26 22:52, 21F

02/26 22:52, , 22F
像洪蘭
02/26 22:52, 22F

02/26 22:53, , 23F
快思慢想真是經典例子
02/26 22:53, 23F

02/26 23:14, , 24F
Dictionary
02/26 23:14, 24F

02/26 23:18, , 25F
快思慢想那時候廣告打很大
02/26 23:18, 25F

02/26 23:19, , 26F
頃全力宣傳,好像也把作者請過來
02/26 23:19, 26F

02/26 23:23, , 27F
二類科系原文書比中文本好上幾百倍
02/26 23:23, 27F

02/26 23:25, , 28F
所有理工科的書… 大一找中譯本看時真想吐槽你在翻什麼= =
02/26 23:25, 28F

02/27 00:03, , 29F
心理學的書
02/27 00:03, 29F

02/27 00:37, , 30F
文學類也很看運氣……在自由的國度雖說看完英文版也
02/27 00:37, 30F

02/27 00:37, , 31F
覺得不是菜,但中文翻譯真的很澀
02/27 00:37, 31F

02/27 01:30, , 32F
醫學院的書
02/27 01:30, 32F
文章代碼(AID): #1Mq5nJZN (WomenTalk)
文章代碼(AID): #1Mq5nJZN (WomenTalk)