[閒聊] 無法確切理解話中的隱藏意義已回收
看板WomenTalk (女人話題)作者tensionship (nothing)時間10年前 (2016/02/12 00:22)推噓49(51推 2噓 33→)留言86則, 56人參與討論串1/1
在學生時代就有時候會不太懂別人話中的含意
但我習慣就以表面的意思去解釋它
學生時可以一笑置之,不過踏入職場就很尷尬
像有一次,我們家老大跟我說
"nothing醫師,你很傾聽患者的心聲喔"
照道理來說,應該至少有兩種解釋
A:"加油喔,你對患者很有耐心呢"
B:"加油喔,你看診速度太慢了喔"
我一直以為是前面的意思,所以我認為老大在稱讚我,於是我跟他說謝謝
他也沒有說破的笑了笑
直到我跟另一位大哥聊到這件事情的時候
他才跟我說,我老大在說的是後面的意思,是要我改進
聽不懂很苦惱啊......
--
問曰
學醫三年,自謂天下無不治之症;
行醫三年,方知天下無可用之方。
答曰
初出江湖,天下無敵;
再過三年,寸步難行。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.137.124.208
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1455207745.A.334.html
→
02/12 00:23, , 1F
02/12 00:23, 1F
→
02/12 00:23, , 2F
02/12 00:23, 2F
推
02/12 00:23, , 3F
02/12 00:23, 3F
推
02/12 00:25, , 4F
02/12 00:25, 4F
推
02/12 00:25, , 5F
02/12 00:25, 5F
推
02/12 00:26, , 6F
02/12 00:26, 6F
→
02/12 00:26, , 7F
02/12 00:26, 7F
→
02/12 00:26, , 8F
02/12 00:26, 8F
推
02/12 00:36, , 9F
02/12 00:36, 9F
推
02/12 00:37, , 10F
02/12 00:37, 10F
→
02/12 00:37, , 11F
02/12 00:37, 11F
推
02/12 00:38, , 12F
02/12 00:38, 12F
→
02/12 00:38, , 13F
02/12 00:38, 13F
推
02/12 00:39, , 14F
02/12 00:39, 14F
因為他們同輩份 相對我來說想法會比較接近些
推
02/12 00:41, , 15F
02/12 00:41, 15F
→
02/12 00:42, , 16F
02/12 00:42, 16F
→
02/12 00:43, , 17F
02/12 00:43, 17F
推
02/12 00:47, , 18F
02/12 00:47, 18F
推
02/12 00:47, , 19F
02/12 00:47, 19F
噓
02/12 00:55, , 20F
02/12 00:55, 20F
→
02/12 00:55, , 21F
02/12 00:55, 21F
推
02/12 00:57, , 22F
02/12 00:57, 22F
→
02/12 00:57, , 23F
02/12 00:57, 23F
推
02/12 00:59, , 24F
02/12 00:59, 24F
推
02/12 01:02, , 25F
02/12 01:02, 25F
推
02/12 01:02, , 26F
02/12 01:02, 26F
→
02/12 01:02, , 27F
02/12 01:02, 27F
→
02/12 01:02, , 28F
02/12 01:02, 28F
推
02/12 01:13, , 29F
02/12 01:13, 29F
推
02/12 01:16, , 30F
02/12 01:16, 30F
→
02/12 01:16, , 31F
02/12 01:16, 31F
推
02/12 01:17, , 32F
02/12 01:17, 32F
→
02/12 01:19, , 33F
02/12 01:19, 33F
→
02/12 01:20, , 34F
02/12 01:20, 34F
推
02/12 01:23, , 35F
02/12 01:23, 35F
→
02/12 01:23, , 36F
02/12 01:23, 36F
推
02/12 01:38, , 37F
02/12 01:38, 37F
推
02/12 01:42, , 38F
02/12 01:42, 38F
推
02/12 01:44, , 39F
02/12 01:44, 39F
推
02/12 01:44, , 40F
02/12 01:44, 40F
→
02/12 01:45, , 41F
02/12 01:45, 41F
→
02/12 01:52, , 42F
02/12 01:52, 42F
→
02/12 01:52, , 43F
02/12 01:52, 43F
推
02/12 01:54, , 44F
02/12 01:54, 44F
推
02/12 02:05, , 45F
02/12 02:05, 45F
→
02/12 02:05, , 46F
02/12 02:05, 46F
推
02/12 02:06, , 47F
02/12 02:06, 47F
→
02/12 02:06, , 48F
02/12 02:06, 48F
→
02/12 02:18, , 49F
02/12 02:18, 49F
→
02/12 02:18, , 50F
02/12 02:18, 50F
推
02/12 02:23, , 51F
02/12 02:23, 51F
推
02/12 02:27, , 52F
02/12 02:27, 52F
推
02/12 03:00, , 53F
02/12 03:00, 53F
→
02/12 03:00, , 54F
02/12 03:00, 54F
推
02/12 03:31, , 55F
02/12 03:31, 55F
推
02/12 04:07, , 56F
02/12 04:07, 56F
→
02/12 04:08, , 57F
02/12 04:08, 57F
推
02/12 07:18, , 58F
02/12 07:18, 58F
推
02/12 07:44, , 59F
02/12 07:44, 59F
推
02/12 08:24, , 60F
02/12 08:24, 60F
推
02/12 08:30, , 61F
02/12 08:30, 61F
→
02/12 08:30, , 62F
02/12 08:30, 62F
有辦法因為一句話就完全改變也太神了吧XD
推
02/12 08:35, , 63F
02/12 08:35, 63F
推
02/12 09:24, , 64F
02/12 09:24, 64F
推
02/12 09:30, , 65F
02/12 09:30, 65F
推
02/12 09:42, , 66F
02/12 09:42, 66F
→
02/12 09:42, , 67F
02/12 09:42, 67F
→
02/12 09:42, , 68F
02/12 09:42, 68F
噓
02/12 09:48, , 69F
02/12 09:48, 69F
推
02/12 11:55, , 70F
02/12 11:55, 70F
→
02/12 11:55, , 71F
02/12 11:55, 71F
推
02/12 12:09, , 72F
02/12 12:09, 72F
推
02/12 12:42, , 73F
02/12 12:42, 73F
※ 編輯: tensionship (220.137.50.181), 02/12/2016 13:14:14
推
02/12 13:46, , 74F
02/12 13:46, 74F
→
02/12 13:46, , 75F
02/12 13:46, 75F
推
02/12 14:39, , 76F
02/12 14:39, 76F
推
02/12 15:16, , 77F
02/12 15:16, 77F
→
02/12 15:16, , 78F
02/12 15:16, 78F
推
02/12 16:21, , 79F
02/12 16:21, 79F
→
02/12 16:21, , 80F
02/12 16:21, 80F
推
02/12 22:07, , 81F
02/12 22:07, 81F
推
02/13 03:26, , 82F
02/13 03:26, 82F
推
02/13 11:56, , 83F
02/13 11:56, 83F
→
02/13 11:57, , 84F
02/13 11:57, 84F
推
02/13 13:08, , 85F
02/13 13:08, 85F
推
02/13 20:17, , 86F
02/13 20:17, 86F
WomenTalk 近期熱門文章
PTT兩性男女區 即時熱門文章