[公告] 給板上大家,我的答覆和道歉。
這篇公告將包含給大家的答覆及對重要爭點的致歉。
不過有個期望是,
我希望大家等會都能以同樣平和的心情討論事情,
當然我會先從這篇文章做起。
PS.有些人這兩天一直喊什麼慘了慘了會死或是要水桶了,
我想平靜地問這些朋友,你們這三天來,有任何一人講完話後被桶了嗎?
我希望大家都能不用添火方式來說話,至少能做到這點就可以了。
當然我也會從自己做起。
首先對這次事件剛發生時,我在發文做懲處時,
沒有完全以現有板規的文字做"佐證和引用"這點,
我向大家表達我的歉意。
這個歉意包含板上所受的影響,及很多板友所認為的,
"每當在定刑期時,應該要能與板規做適當的互相引用。"
這個意見,我同意並將做為往後公告時重要的原則項目。
第二,往後公告文中,將以"證據的明列",而不僅以口述,
為首要重點。
第三,板規要如何修正,我有簡單的想法,就是在一個時間範圍內,
請板上板友共同去想未來可能案例及紛爭形式,可能會概括為五或十點,
以後當新亂產生時,就以這五或十種情境假設板規定義違規,
然後到時大家都應共同尊重這個共同想出的情境板規,
不再去吵說:"這次事情在板規裡又沒有,故不能罰!"
第三點容大家再做討論。
第四,感謝大家連日來的建言。
第五,無論如何,我對這個板的感情是不可能變的,
很多時候我可能讓一些朋友覺得"你很嚴"或是怎樣,
但我的期望是,當各位到每個地方時,
如果"能在言語上就先做到對這個地方群體的最基本尊重",
那哪裡會有不愉快的情況發生?
大致是這樣,
大家晚安。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.165.165.33
推
02/17 00:22, , 1F
02/17 00:22, 1F
推
02/17 00:23, , 2F
02/17 00:23, 2F
推
02/17 00:24, , 3F
02/17 00:24, 3F
推
02/17 00:25, , 4F
02/17 00:25, 4F
推
02/17 00:25, , 5F
02/17 00:25, 5F
→
02/17 00:25, , 6F
02/17 00:25, 6F
推
02/17 00:26, , 7F
02/17 00:26, 7F
推
02/17 00:28, , 8F
02/17 00:28, 8F
推
02/17 00:30, , 9F
02/17 00:30, 9F
推
02/17 00:32, , 10F
02/17 00:32, 10F
推
02/17 00:36, , 11F
02/17 00:36, 11F
推
02/17 00:47, , 12F
02/17 00:47, 12F
推
02/17 00:49, , 13F
02/17 00:49, 13F
推
02/17 00:49, , 14F
02/17 00:49, 14F
→
02/17 00:49, , 15F
02/17 00:49, 15F
→
02/17 00:49, , 16F
02/17 00:49, 16F
推
02/17 00:50, , 17F
02/17 00:50, 17F
→
02/17 00:50, , 18F
02/17 00:50, 18F
推
02/17 00:53, , 19F
02/17 00:53, 19F
推
02/17 01:00, , 20F
02/17 01:00, 20F
推
02/17 01:02, , 21F
02/17 01:02, 21F
推
02/17 01:13, , 22F
02/17 01:13, 22F
推
02/17 01:14, , 23F
02/17 01:14, 23F
推
02/17 01:15, , 24F
02/17 01:15, 24F
推
02/17 01:40, , 25F
02/17 01:40, 25F
→
02/17 02:12, , 26F
02/17 02:12, 26F
→
02/17 02:13, , 27F
02/17 02:13, 27F
→
02/17 02:13, , 28F
02/17 02:13, 28F
→
02/17 02:14, , 29F
02/17 02:14, 29F
→
02/17 02:14, , 30F
02/17 02:14, 30F
→
02/17 02:14, , 31F
02/17 02:14, 31F
→
02/17 02:15, , 32F
02/17 02:15, 32F
推
02/17 02:25, , 33F
02/17 02:25, 33F
推
02/17 03:14, , 34F
02/17 03:14, 34F
→
02/17 03:14, , 35F
02/17 03:14, 35F
→
02/17 03:14, , 36F
02/17 03:14, 36F
→
02/17 03:15, , 37F
02/17 03:15, 37F
推
02/17 07:18, , 38F
02/17 07:18, 38F
→
02/17 07:18, , 39F
02/17 07:18, 39F
還有 37 則推文
推
02/17 18:01, , 77F
02/17 18:01, 77F
→
02/17 18:02, , 78F
02/17 18:02, 78F
推
02/17 19:12, , 79F
02/17 19:12, 79F
推
02/17 19:13, , 80F
02/17 19:13, 80F
推
02/17 20:03, , 81F
02/17 20:03, 81F
推
02/17 20:31, , 82F
02/17 20:31, 82F
推
02/17 22:16, , 83F
02/17 22:16, 83F
推
02/18 02:39, , 84F
02/18 02:39, 84F
推
02/18 11:52, , 85F
02/18 11:52, 85F
→
02/18 11:56, , 86F
02/18 11:56, 86F
→
02/18 11:57, , 87F
02/18 11:57, 87F
推
02/18 12:00, , 88F
02/18 12:00, 88F
→
02/18 12:05, , 89F
02/18 12:05, 89F
→
02/18 12:06, , 90F
02/18 12:06, 90F
推
02/18 22:53, , 91F
02/18 22:53, 91F
推
02/18 23:57, , 92F
02/18 23:57, 92F
推
02/21 12:52, , 93F
02/21 12:52, 93F
推
02/22 00:00, , 94F
02/22 00:00, 94F
→
02/22 00:01, , 95F
02/22 00:01, 95F
→
02/22 00:02, , 96F
02/22 00:02, 96F
→
02/22 23:44, , 97F
02/22 23:44, 97F
→
02/22 23:44, , 98F
02/22 23:44, 98F
→
02/22 23:45, , 99F
02/22 23:45, 99F
→
02/22 23:47, , 100F
02/22 23:47, 100F
※ 編輯: lladro 來自: 118.165.177.240 (02/23 00:01)
噓
02/23 15:49, , 101F
02/23 15:49, 101F
→
02/23 15:50, , 102F
02/23 15:50, 102F
→
02/23 15:51, , 103F
02/23 15:51, 103F
→
02/23 15:52, , 104F
02/23 15:52, 104F
推
02/23 20:38, , 105F
02/23 20:38, 105F
→
02/23 20:39, , 106F
02/23 20:39, 106F
推
02/23 22:23, , 107F
02/23 22:23, 107F
→
02/23 22:23, , 108F
02/23 22:23, 108F
推
02/23 23:24, , 109F
02/23 23:24, 109F
→
02/24 19:06, , 110F
02/24 19:06, 110F
→
02/25 13:53, , 111F
02/25 13:53, 111F
推
02/27 14:07, , 112F
02/27 14:07, 112F
推
02/28 04:41, , 113F
02/28 04:41, 113F
噓
02/28 14:48, , 114F
02/28 14:48, 114F
→
08/04 21:35, , 115F
08/04 21:35, 115F
WomenTalk 近期熱門文章
PTT兩性男女區 即時熱門文章
25
27