[徵求] 該怎麼翻譯?有更好的翻譯蒟蒻嗎?已回收

看板Wanted (汪踢 徵求)作者 (Keep The Faith)時間8年前 (2018/02/04 03:03), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
大家晚安 該怎麼翻譯?有更好的翻譯蒟蒻嗎? 1. 沒事就是有事 2. 沒關係就是有關係 3. 我很胖就是你一點都不胖 4. 歡迎推文補充意見 不方便推文可以站內信 -- Q 臺灣人的需求金字塔 ◢◣ 安全、無毒的食物 S ◢██◣ 有錢結婚生養小孩 W ◢████◣ 買得起的房子 E ◢██████◣ 被老闆當人看 E ◢████████◣ 下班還來得及和親友吃晚餐 T ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ 租得起房子 找得到工作 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.134.89.190 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Wanted/M.1517684606.A.701.html
文章代碼(AID): #1QTWT-S1 (Wanted)
文章代碼(AID): #1QTWT-S1 (Wanted)